Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. | Open Subtitles | أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل |
Porque és bestial. Têm de te fazer uma audição. | Open Subtitles | لأنك مُذهلة ويجب أن يُتيحوا لكِ تجربة أداء |
Tomemos como exemplo uma audição às cegas de uma orquestra | TED | علينا النظر في تجربة أداء الأوركسترا العمياء كمثال. |
Eu também vou a uma audição para uma peça. | Open Subtitles | في الواقع أنا أيضاً سأقوم بتجربة أداء لمسرحية. |
Agora, tenho uma audição, mas talvez possamos encontrar-nos um dia destes e explorar esta rivalidade. | Open Subtitles | اسمعي، لدي اختبار أداء الآن، ربّما يمكننا أن نجتمع في وقت لاحق لنفهم حقيقة هذا التنافس |
Entretanto, o Tobias tinha conseguido uma audição para um anúncio local. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر تجربة اداء لاعلان محلى |
Tenho uma audição para breve! Tens sorte em eu não te dar uma sova... | Open Subtitles | لديّ تجربة أداء قريباً، أنت محظوظ أنني لا أنزل كنت سأوسعك ضرباً |
Se me arranjassem uma audição, mudariam a minha vida. | Open Subtitles | لو إستطعتم أن تحصلو لي على تجربة أداء سيغير ذلك حياتي |
Escuta, é muito tarde, e eu tenho uma audição. | Open Subtitles | انظر , لقد اصبح متأخر وانا عندى تجربة أداء |
Tenho uma audição, já disse. Só venho às duas. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لدي تجربة أداء لن أصل هنا قبل الثانية |
Tenho uma audição nesta rua e entornei molho na camisola. | Open Subtitles | لدي تجربة أداء في هذا الشارع وقد أوقعت الصلصة على قميصي |
Preciso de pedir uma audição. | Open Subtitles | لكن علي طلب المساعدة منهم و أنا علي ان أطلب تجربة أداء |
Manda fotografias, depois telefono-te para uma audição. | Open Subtitles | لمَ لا ترسل لي بعض الصور، سأتصل بك، و نتفق على تجربة أداء لك. |
Porque hoje tive uma audição, que me levou duas horas a lá chegar, esperei uma hora pela minha vez, e antes que pudesse sequer começar, disseram-me que parecia muito provinciana para o papel. | Open Subtitles | اليوم كانت عندي تجربة أداء وتطلب ذلك مني ساعتين للوصول إلى هناك انتظرت لساعة من أجل دوري |
Sim, vou fazer uma audição para a produção da minha igreja, para cidadãos idosos de "Um Eléctrico Chamado Desejo". | Open Subtitles | أجل، سأقوم بتجربة أداء من أجل مسرحية سيقوم بها تجمع الكهول في كنيستنا |
Encontrei-o, falámos e ele propôs fazer-me uma audição. | Open Subtitles | .لقد قابلته، وتحدثنا خمن ماذا؟ لقد طلبني أن آتي إلى اختبار أداء. |
Não compres já o bilhete de avião, porque eu te vou arranjar uma audição com Roland T. Flakfizer, director de ballet. | Open Subtitles | لا تشترى تذكرة الطائرة الان لاننى سوف احصل لك على تجربة اداء مع رونالد فلاكفايزر الميد الخاص بالبالية |
Fui convidado a fazer uma audição para um solo. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتي في تجربة آداء لأغنية منفردة |
uma audição. Se não fosse nacional, eu não ia. | Open Subtitles | تجربة الأداء, لو لم تكن قومية لكنت فجرتها |
O Promotor quer uma audição para a semana. | Open Subtitles | الآن, النائب العام يناضل من أجل جلسة استماع الأسبوع القادم |
Esta é a energia que trazes para uma audição. | Open Subtitles | والآن هذه هي الطاقة التي تجلبها إلى تجربة الآداء. |
Uma mulher tem sempre que fazer uma audição. | Open Subtitles | يتعيّن على المرأة أنْ تقوم باختبار أداء دائماً. |
Tenho uma audição amanhã e não poderei ir se partir uma perna. | Open Subtitles | النظرة، عِنْدي إختبارُ غداً، وأنا لا أَستطيعُ الذِهاب إذا أَكْسرُ ساقَي. |
E consegui uma audição para All My Children! | Open Subtitles | أوه، لقد حَصلتُ على إختبارِ أداء لمسلسل"كُلّ أطفالي"! |
- Bem, há anos que não faço uma audição. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أقم بعمل تجارب أداء لأيّ شيءٍ منذ سنواتٍ عديدة. |
Ela acreditou tanto que conseguiu uma audição na escola de dança, e ela girou. | Open Subtitles | آمنت فوجدت نفسها في تجارب الأداء أمام أشخاص جامدين فيمدرسةالرقص، |
Quero uma audição para o solo de Wicked. | Open Subtitles | اريد ان اؤودي تجربة الاداء لـ the wicked solo |
Sou substituto da Sinfônica de NY... mas vou fazer uma audição para fixo. | Open Subtitles | لكني بديل للعازف الأصلي لكني أقوم بتجارب أداء |