"uma aura" - Traduction Portugais en Arabe

    • هالة
        
    Ela disse que viu uma aura de energia em torno de mim. TED فقالت لي أنها رأت هالة من الطاقة تحيط بي
    Este é um dos pacientes que tem uma aura e tem sempre uma enxaqueca depois da aura. TED وهنا واحد من المرضى الذين لديهم هالة ودائما لديه صداع سيء ، بعد الهالة.
    É uma aura totalmente desenvolvida, como vemos em cima. TED وهذه هالة بصرية كاملة ، كما نرى في الأعلى.
    Elas geram uma aura protectora chamada "glamour". Open Subtitles فهم يولِّدون حولهم حجاباً يخفيهم يسمّى هالة سحرية
    É como se tivessem uma aura que conseguimos sentir imediatamente. Open Subtitles إنّها تبدو مثل هالة تُحيط بهم والتي نستطيع بسببها أن نلتمس شعورهم في الحال
    Ela tem uma aura à sua volta... Não sei se posso mais confiar nela. Open Subtitles ثمّة هالة حولها، لستُ أدري ما إذا كان بوسعي الثقة بها بعد الآن.
    Os pacientes que têm uma enxaqueca precedida por uma aura têm uma faixa de neurónios excitados — estão mostrados a vermelho — que se movimenta a três a cinco milímetros por segundo para o centro do cérebro. TED والمرضى الذين يعانون من الصداع النصفي الذي يسبقه هالة لديهم عصابة من الخلايا العصبية المتحمسة -- وهذا مبين في الأحمر -- و التي تتحرك بنسبة ثلاثة إلى خمسة مليمترات في الدقيقة نحو منتصف الدماغ.
    Esta enxaqueca é precedida por uma aura visual. Esta aura visual — vou mostrar uma imagem, mas começa com pequenas luzes a dançar — torna-se cada vez maior até que preenche todo o nosso campo visual. TED هناك هذا الصداع النصفي الذي تسبقه هالة بصرية وهذه الهالة البصرية ، بالمناسبة -- وسأريكم صورة -- ولكنها تبدأ صغيرة ، مع أضواء متراقصة صغيرة، تكبر أكثر وأكثر حتى تملأ كل المجال البصري.
    Tenho a certeza que deves estar sempre a ouvir isto, mas tens uma aura maravilhosa. Open Subtitles أنا واثقة من سماعك لذلك طيلة الوقت... لكنك لديك هالة رائعة
    uma aura de melodrama nesta paisagem. Open Subtitles هناك هالة من الدراما في هذا المنظر
    Não é real, é só uma aura ou alguma coisa assim. Open Subtitles أنتي ليست حقيقية ربما هالة أو شيء ما
    Qual é o resultado? Concebemos um despolarizador magnético que tem este aspeto, que uma senhora pode ter na sua carteira. Quando temos uma aura podemos experimentar e ver como funciona. TED ما هي النتيجة؟ قمنا بتصميم مزيل استقطاب مغناطيسي ، يشبه هذا، من الممكن ل -- سيدة ، في كتابها الجيبي، وعندما تصيبك هالة يمكنك أن تجربه وترى كيف يعمل.
    Irás irradiar uma aura de energia e sexualidade a que nem o Al poderá resistir. Open Subtitles ستجدين هالة من الطاقة والإثارة تشع منكِ حتى (آل) لن يستطيع مقاومتها
    - Tenho uma aura feminina. Open Subtitles لدي هالة مراهقات
    Ele tem uma aura. Open Subtitles لديه هالة تحيط به.
    Eu vi a Bina numa discoteca em Los Angeles, e depois começámos a morar juntos. No momento em que a vi, vi uma aura de energia em volta dela. TED فقد رأيت (بينا) في حانَةُ رَقْص في (لوس أنجيليس) وبعد ذلك بقترة انتقلنا للعيش معًا ولكن عندما رأيتها رأيت هالة من الطاقة حولها
    - Estou a ter uma aura. Open Subtitles -أنا أتلقى هالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus