Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que ainda há qualquer coisa errada. | TED | لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ. |
Dar-se a tanto trabalho para construir um engenho explosivo e depois colocar-lhe uma bateria velha e pouco fiável. | Open Subtitles | في تصنيع قنبلة بهذه الدقة ثم تشغيلها بواسطة بطارية قذيمة و ربما غير معتمد عليها كهذه؟ |
É uma bateria muito poderosa e muito difícil de encontrar. | Open Subtitles | إنها بطارية قوية للغاية ومن .الصعب جداً أن تنال |
Podemos amplificar o processo, criar condições para auto-organização numa estrutura como uma bateria. | TED | وأساسا، يمكن إجراء تضخيم في المختبر. وثم نجعلها تتجمع ذاتيا في بنية تشبه البطارية. |
Execução com estilo? Eu sei que deixei cair uma bateria na tua cabeça, mas vamos lá! | Open Subtitles | حسناً , أعلم , أنِ أسقطت بطاريه علي رأسك , لكن هيا |
- Deve ter uma bateria interna. | Open Subtitles | حسناً، لابد أنه زودها ببطارية داخلية إحتياطية. |
E às 10 horas da noite, Maksim, o artista do nosso grupo, sentou-se a uma bateria que colocámos na sala de estar e começou a tocar. | TED | وفي الساعة العاشرة مساءً، مكسيم، الفنان في مجموعتنا، جلس على مجموعة الطبول والتي ركبناها في غرفة المعيشة وشرع بقرعها. |
E se fosse possível fazer crescer uma bateria numa placa de Petri? | TED | إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟ |
Esta é uma bateria que eu fiz crescer no meu laboratório. | TED | الآن هذه بطارية عالية القدرة أنتجناها في مختبري. |
da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. | TED | إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم. |
A bordo estão também uma bateria, um computador, vários sensores e rádios sem fio. | TED | على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي |
com uma visita rápida à 'Radio Shack', Basicamente, tem uma bateria, um botão e um LED de infra-vermelhos, | TED | برحلة سريعة إلى محل الإلكترونيات إنها تحوي باختصار على بطارية و مكبس و مصدر للأشعة تحت الحمراء |
Porque um atrasado capado não mete piada nenhuma... com uma bateria enfiada pelo rabo acima! | Open Subtitles | ليس هناك شيئاً مضحكاً حول رجل لا يتمتع بالرجولة و يحمل بطارية على مؤخرته |
Só precisa de uma bateria. Posso voltar de manhã. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بطارية أنا يمكن أن أعود فى الصباح |
Levou uma bateria e gasolina. Ele volta de manhã. | Open Subtitles | لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح |
Tive de comprar uma bateria nova. Comprei a melhor que pude. | Open Subtitles | كان يجب ان احضر بطارية جديدة وحصلت على افضل ما ا ستطيع |
E uma vez recuperada a minha nave, poderei corrigir tudo isto. Só preciso de um bocado de energia. Alguém tem uma bateria? | Open Subtitles | وعندمايحدثهذاسأتمكنمنإصلاح كلشئ، لكننا بحاجة إلى الطاقة ، هل لدى أحدكم بطارية ؟ |
Esta é a única peça que tem uma bateria de reserva. mas isto dá controlo ao fornecedor, | TED | هذا هو الجزء الوحيد الذي تغطيه البطارية. لكن ذلك يعطي تحكم للمزود، |
- Parece-se muito com uma bateria. | Open Subtitles | هذا يتطلع الكثير مثل البطارية. ماذا تفعل هذه الأشياء تفعل؟ |
Fale-me disso. É uma bateria. Tudo o que sei é que é só uma bateria. | Open Subtitles | اخبرنى عنه - كل ما أعرفه أنه بطاريه - |
Se quiseres parecer como se tivesses sido torturado, mas não estás disposto a ligar-te a uma bateria, uma chapinha provocará queimaduras semelhantes sem o risco de te parar o coração. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تبدو وكأنك تُعذب و لست مستعداً لأن تقيد نفسك ببطارية سيارة شبكة حديدية يمكنها ترك نفس الآثار |
É um instrumento de percussão feito de uma guitarra, assim um soldado que perdeu uma perna pode tocar uma bateria completa. | Open Subtitles | انها أداة قرع مصنوعة من الغيتار، حتى جندي الذي فقد ساقيه يمكنه أن يعزف على الطبول كلها |
Comprei-lhe uma bateria. | Open Subtitles | فقد حصلت على مجموعة طبّول. |