"uma boa advogada" - Traduction Portugais en Arabe

    • محامية جيدة
        
    • محامية بارعة
        
    • محامية بارعه
        
    Pedi-te para trabalhares neste caso porque és uma boa advogada. Open Subtitles أسمعي، لقد طلبتُ منكِ العمل على هذه .القضية لأنني أحسبكٍ محامية جيدة
    Quer dizer, eu quero ser uma boa advogada para, tu sabes, o serviço de uma comunidade e prática legal. Open Subtitles أعني، أريد أن أكون محامية جيدة كما تعلم خدمة المجتمع والممارسة القانونية
    Você na verdade é uma boa advogada. Não que alguém vá saber disso um dia. Open Subtitles اتضح أنّكِ محامية جيدة ليس وكأن أحدٌ سيعرف ذلك
    Devias concentrar-te em te tornares uma boa advogada antes. Open Subtitles لكن يجب عليك التركيز على أن تصبحي محامية بارعة أوّلاً
    Como disse, usei uma brecha. Sou uma boa advogada, e também ética. Open Subtitles كما قلتِ، استغللت ثغرة لأنني محامية بارعة كما أنني ألتزم بأخلاق المهنة
    É uma boa advogada, más companhias. Open Subtitles انها محامية بارعه ولكن لديها رفقاء سوء
    Sim, porque é uma boa advogada. Open Subtitles نعم, هذا لأنها محامية بارعه
    Acho que és uma boa advogada que cometeu um erro. Open Subtitles أعتقد أنك محامية جيدة ارتكبت خطأ
    Tal como disse, és uma boa advogada. Open Subtitles كما قلت، أنتِ محامية جيدة
    Faz bem em contratar a Maureen, é uma boa advogada. Open Subtitles كان خياراً ذكياً اختيارك لـ(مورين) إنها محامية جيدة
    A Becca está a ser uma boa advogada. Open Subtitles "بيكا " محامية جيدة
    A Alex Clark é uma boa advogada. Open Subtitles أليكس كلارك) محامية جيدة, امرأة قوية)
    Seria uma boa advogada. Open Subtitles ستكونين محامية بارعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus