"uma boa canção" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغنية جيدة
        
    • أغنية جيّدة
        
    Porque eu já percebi que consegues escrever uma boa canção. Open Subtitles لأنني أفهم الآن. أنت في الواقع يمكنك كتابة أغنية جيدة.
    Odeio admiti-lo, mas é uma boa canção. Open Subtitles أنا أكره أن نعترف بذلك، وإنما هو أغنية جيدة.
    Pois, ou então uma boa canção, como "Let the River Run" de "Working Girl". Open Subtitles أجل، أو أغنية جيدة {\fs46\fs15\cH0000FF\3cHFFFFFF}Working Girl -مثل "دع النهر يجري" من فلم "فتاة مجدة ".
    Sim, deves tentar. É uma boa canção. Open Subtitles اجل، يفترض أن تفعلي أنها أغنية جيدة.
    "Leave a Tender Moment" é uma boa canção. É uma óptima canção. Ele excedeu-se. Open Subtitles أغنية "ليف أتندر مومنت" أغنية جيّدة - بل رائعة، هو من كان ذوقه سيّئاً -
    Não digo que não seja uma boa canção. Open Subtitles أنا لا أقول أنها ليست أغنية جيدة
    Bem, não quero saber o que me chamaram desde que toquem "Fist of Rage". É uma boa canção. Open Subtitles لا آبه بذلك طالما سيغنون أغنية (فيست أوف ريدج) ، إنها أغنية جيدة
    Pelo menos é uma boa canção. Open Subtitles على الأقل إنها أغنية جيدة
    É uma boa canção. Open Subtitles إنها أغنية جيدة
    "Daybreak" é uma boa canção. Open Subtitles داي بريك .. أغنية جيدة
    Toca uma boa canção qualquer! Open Subtitles فقط شغل أغنية جيدة
    É uma boa canção, meu. Cala-te. Open Subtitles إنها أغنية جيدة يا رجل, أصمت
    - É uma boa canção. Open Subtitles -تلك أغنية جيدة
    "Uncle John's Band", uma boa canção. Open Subtitles العم (جونز باند) ؟ إنها أغنية جيدة
    É uma boa canção. Open Subtitles -إنها أغنية جيّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus