"uma boa hora" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقت جيد
        
    • وقتاً مناسباً
        
    • وقت مناسب
        
    • الوقت مناسباً
        
    • وقتا جيّدا
        
    • وقتا مناسبا
        
    • يكون الوقت المناسب
        
    • بالوقت الملائم
        
    • ساعة جيدة
        
    • وقتا جيدا
        
    • وقتًا مناسبًا
        
    Não, nós podemos conversar. Agora é uma boa hora para conversar. Open Subtitles لا , نستطيع التكلم الأن , إنه وقت جيد لنتكلم
    Tenho que sair com os meninos e não é uma boa hora para falar ao telefone. Open Subtitles يجب أن أخرج مع الولد و هذا ليس وقت جيد للتحدث في الهاتف
    Preciso falar contigo, posso voltar depois senão for uma boa hora. Open Subtitles كنت بحاجه للتحدث معكِ و يمكنني العودة لاحقاً لو لم يكن الآن وقتاً مناسباً
    Seria uma boa hora para encontrar o manual de instruções. Open Subtitles لعل هذا وقت مناسب للبحث عن كتيّب إرشادات المالك.
    Não é uma boa hora. Tenho de telefonar-lhe. Obrigado, adeus. Open Subtitles ليس الوقت مناسباً , عليّ معاودة الاتصال بك , شكراً , إلى اللقاء
    Agora é uma boa hora para dizer a verdade. Open Subtitles والآن سيكون وقتا جيّدا لقول الحقيقة.
    Sei que não é uma boa hora, mas tenho que lhe perguntar algo. Open Subtitles أعلم أنه ليس وقتا مناسبا لكن لابد أن أسالكِ عن شىء ما
    Agora seria uma boa hora para desacoplar. Open Subtitles الآن ، ربما يكون الوقت المناسب لفك الارتباط
    Sim, mas não é uma boa hora. Open Subtitles أجل، لكنّه ليس بالوقت الملائم الآن.
    Não creio que esta seja uma boa hora para perguntar à minha mãe. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا سيكون وقت جيد لسؤال أمي
    Talvez seja uma boa hora para contar ao cônsul da minha missão. Open Subtitles اعتقد بأنه وقت جيد لإخباره بتفاصيل المهمة
    Sim, só que agora não é uma boa hora. Open Subtitles أجل , أعلم , ليس وقت جيد من أجل هذا الان
    Tenho certeza, mas não é uma boa hora. Open Subtitles أعلم أنك ستفعلين لكن الآن ليس وقتاً مناسباً
    Agora não é uma boa hora, pá, para ser honesto. Open Subtitles , الآن , ليس وقتاً مناسباً , يا عزيزي . لآكون صادقاً
    É uma boa hora para estar aqui. Está perto do Samhain. Open Subtitles حسناً ، لقد اخترت وقتاً مناسباً لكونك هنا
    Não sei, não acho que seja uma boa hora para entrar nos negócios da bebida. Open Subtitles لا اعرف.. لا اظن انه وقت مناسب لنكون في تجارة ضوء القمر
    Se há algo que você não está dizendo... agora seria uma boa hora para dizer. Open Subtitles ان كان هناك شيء لا تقوله فالآن وقت مناسب لتقوله
    Não é uma boa hora, a mãe dela está muito doente. Open Subtitles ليس الوقت مناسباً حالياً امها مريضة جداً
    Deeks, não é uma boa hora. Open Subtitles (ديكس)، هذا ليس وقتا جيّدا.
    Estou lisonjeada, mas não é uma boa hora. Open Subtitles انا اشعر بالاطراء و لكن فعلا هذا ليس وقتا مناسبا
    Agora seria uma boa hora para dar uma volta com a Sierra? Open Subtitles الآن قد يكون الوقت المناسب لتقديم سييرا مرة واحدة سريعة حول للجولة؟
    Esta não é uma boa hora. Open Subtitles ليس هذا بالوقت الملائم.
    Mantive-me em cima dela durante uma boa hora. Open Subtitles . وقفت عليها لمدة ساعة جيدة
    Sim, esta realmente não é uma boa hora. Open Subtitles نعم, هذا هذا حقا ليس وقتا جيدا
    Nunca é uma boa hora quando preciso de algo de ti. Open Subtitles مرح ان لا يكون وقتًا مناسبًا أبدًا كلما احتجت منكى شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus