Se estiveres certo, há uma boa probabilidade de ele estar à espera num telhado com uma espingarda para te alvejar. | Open Subtitles | إن كنتُ محقة فهناك فرصة جيدة لكونه ينتظر على سقف ما, حاملا بندقية ليطلق عليك |
Então, se as bactérias provocarem uma reacção no nosso "cérebro-cafeteira"... então, existe uma boa probabilidade de serem elas as responsáveis pelo comportamento anormal dos lobos. | Open Subtitles | لذا، إذا البكتيريا لدينا يسبب رد فعل لدينا في وعاء القهوة الدماغ، ثم هناك فرصة جيدة أنها مسؤولة |
Pagavam uma fortuna por gelados. Há uma boa probabilidade da nossa vítima ter usado esta camisa. | Open Subtitles | هناك a فرصة جيدة vicنا كَانَ يَلْبسُ هذا القميصِ. |
Então existe uma boa probabilidade de ele ser um dos do meu povo. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة إذًا، بأنه واحد من قومي |
Tenho uma boa probabilidade de me safar. | Open Subtitles | لدي فرصة جيدة لـ أٌخلي بسهوله |
Os Skitters sabem onde estamos e há uma boa probabilidade de atacarem. | Open Subtitles | ( السكيتر) تعلم فى اى مكان نحن نتواجد، وتوجد لديهم فرصة جيدة للهجوم علينا. |