"uma boa razão para" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبباً واحداً
        
    • سبباً وجيهاً
        
    • سبب جيد
        
    • سبب واحد
        
    • سببًا وجيهًا
        
    • سبب وجيه
        
    • سببا واحد
        
    • سببا واحدا
        
    • سببا وجيها لماذا
        
    • سبباً مقنعاً
        
    • سبباً واحد
        
    • سببًا واحدًا
        
    • سببٍ وجيه
        
    Dá-me uma boa razão para não fazer-te o mesmo que fizeste à Alisandra. Open Subtitles إمنحني سبباً واحداً يمنعني من أن أفعل بك ما فعلته أنت بـ أليساندرا
    Dá-me uma boa razão para estares com ele. Só uma. Open Subtitles فقط اعطينى سبباً واحداً يجعلك تظلين معه فقط سبباً واحداً
    Dê-me uma boa razão para não o despedir já. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يمنعني من طردك حالاً
    Mas talvez seja uma boa razão para o mostrar já. Open Subtitles لكن ربما هذا يكون سبب جيد لتعرضه بأقرب مايكون
    Agora dá-me tu uma boa razão para não alinhares. Open Subtitles ألأن أعطيني سبب واحد لماذا أنتي لا تريدين
    De certeza que a Aliança tem uma boa razão para trancar o seu laboratório. Open Subtitles أنا متيقِّن أن التحالف لديه سببًا وجيهًا لإقفال مختبرك.
    uma boa razão para esta equipa ter perdido 4 jogos. Open Subtitles هناك سبب وجيه لخسارة هذا الفريق 4 مباريات على التوالي
    Dá-me uma boa razão para não te dar um enxerto de porrada. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً يمنعني من ركل مؤخرتك
    Dá-me uma boa razão para não ligar à Polícia. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً يجعلني لا أتصل بالشرطة
    Dá-me uma boa razão para eu não te entregar neste momento. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يجعلني أصفح عنك، الآن حالاً
    Dê-me uma boa razão para que eu não o reprove agora mesmo. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يجعلني لا ينبغي علي أن أرسبك الآن
    Dá-me uma boa razão para que estas fotografias sejam autênticas. Open Subtitles أخبرني سبباً وجيهاً واحداً يشير إلى أنّ إحدى هاتَين الصورتَين حقيقيّة
    Dê-me uma boa razão para não o acusar de tentativa de assassinato. Open Subtitles هلَا اعطيتني سبباً وجيهاً واحداً لماذا لا ينبغي عليَ أن أتهمك بمحاولة قتل سيد ديكر
    É bom que tenham uma boa razão para não atenderem o telefone. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب جيد لأنهم لا يردون على الهاتف
    Dá-me uma boa razão para eu não dar cabo de ti agora. Open Subtitles أعطني سبب واحد جيد لماذا لا يجب أن أضرب رأسك الآن
    É melhor dar-me uma boa razão para não o magoar porque, neste momento, quero muito partir-lhe o pescoço. Open Subtitles خير لكَ أن تقدّم لي سببًا وجيهًا لئلّا أؤذيكَ إذ أودّ أن أدقّ عنقكَ بشدّة
    Talvez tenha uma boa razão para não se abrir contigo. Open Subtitles ربما ثمة سبب وجيه يدفعه لعدم توخي الصراحة معك
    Dá-me uma boa razão para que eu não rebente a tua cabeça. Open Subtitles أعطني سببا واحد يمنعني من تفجير رأسك الان
    Dá-me uma boa razão para não te trocar por uma boa oferta. Open Subtitles أعطني سببا واحدا لماذا لا ينبغي عي أن أبيعك لأعلى سعر
    Dê-me uma boa razão para que não devamos lutar. Open Subtitles أعطنى سببا وجيها لماذا لا نحفر هنا و نقاتل
    Podes me dar uma boa razão para não te prender? Open Subtitles هلا قدمتِ لي سبباً مقنعاً لعدم القبض عليكِ؟
    Dá-me uma boa razão para não te matar. Open Subtitles أعطني سبباً واحد جيد. كي لا أدفنك في الأرض.
    Dá-me uma boa razão para não eliminá-la neste momento. Open Subtitles اعطني سببًا واحدًا يمنعني من قتلها في الحال
    Só procuro uma boa razão para não acordarmos o Mikael. Open Subtitles -أبحث عن سببٍ وجيه وحيد لئلاّ نوقظ (مايكل )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus