"uma bolacha" - Traduction Portugais en Arabe

    • كعكة
        
    • بسكويت
        
    • بسكويتة
        
    • بعض البسكويت
        
    • كوكي
        
    - Compras. Relaxa, come uma bolacha. - Cala-te Ross! Open Subtitles تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس
    E no ano passado quase não conseguíamos. Quero uma bolacha. Open Subtitles والعام الماضي ، ونحن بالكاد فعلنا ذلك أتريدي كعكة
    Andas a enviar-me todos os sinais do mundo que estou prestes a receber um grande pedido, mas, em vez disso, recebo uma bolacha. Open Subtitles انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة
    - Qual é o problema? Um miúdo de casaco branco aproxima-se, dá-me uma bolacha e fígado cortado e diz "Canapés". Open Subtitles فتى بسترة بيضاء يأتي و يعطيني بسكويت و كبد مفروم
    O segredo de comeres uma bolacha Branco e Negro é que vais querer um bocado branco e um bocado negro, na mesma dentada. Open Subtitles انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة
    Queria uma bolacha a sério e tu estás a ser altamente hipócrita! Open Subtitles -أردت بسكويتة صادقة يا أمي وأنت تمطرينني بكومة من الأكاذيب.
    construindo os Siftables. Em resumo, o Siftable é um computador interactivo do tamanho de uma bolacha. TED بإختصار،كل سفتبلس هو كمبيوتر تفاعلي بحجم كعكة
    Tu queres uma bolacha sempre que tu fazes alguma coisa certo? Open Subtitles أتريد كعكة عن كل عمل تقوم به؟ إذهب وأحضر بعضاً من الحطب
    Eu queria tanto uma bolacha de chocolate gigante... com uma kebab de borrego a acompanhar. Open Subtitles أشعر و كأنه بإمكاني التهام كعكة ضخمة حالاً و معها لحم حمل مشوي في نفس الوقت
    Tu queres uma bolacha sempre que tu fazes alguma coisa certo? Open Subtitles أتريد كعكة عن كل عمل تقوم به؟ إذهب وأحضر بعضاً من الحطب
    Depois de todo o apocalipse por que passámos, nunca vi mais do que uma bolacha de chocolate a sair daquele forno. Open Subtitles بعد كلّ ما مررنا به، لم أرَ أكثر من كعكة واحدة بالشوكولا تعدّ بهذا الفرن.
    Acabaste de aceitar uma bolacha de uma estanha num comboio. Gosto da forma como confias. Open Subtitles عجباً, لقد أخذتِ للتو كعكة من غريبة على قطار تُعجبني هذه الثقة
    O tipo passa aqui a noite contigo, e só te dá uma bolacha? Open Subtitles الرجل قضي الليلة معكِ و كل ما فعله أنه ناولك رقاقة بسكويت ؟
    Também tive culpa disso. Pareceu-me haver lá uma bolacha. Open Subtitles كان هذا نصف خطأي, ظننت أنني رأيت بسكويت بالخارج
    Houve uns dias, em que eu só comia uma bolacha, o dia inteiro. Open Subtitles بعض الأيام كنت أتناول قطعة بسكويت واحدة طوال اليوم
    Com licença, posso tirar uma bolacha de chocolate? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على رقائق بسكويت الشوكولاته؟
    Sandes de atum e algumas batatas fritas e uma bolacha de chocolate e um café, sem açúcar. Open Subtitles شطيرة تونة ورقائق البطاطس بعض، و بسكويت الشوكولا والقهوة، لا سكر.
    Se queres que adivinhem que é uma bolacha com pepitas de chocolate, desenhas um copo de leite ao lado. Open Subtitles لو أردت أن يخمن أحد رقاقة بسكويت الشيكولاتة، ترسم كوب من الحليب بجانبها
    Eu preciso de uma bolacha. Open Subtitles فليعطيني أحدكم بسكويتة
    Amorzinho, trouxe-te uma bolacha. Open Subtitles عزيزتي,أحضرت لك بسكويتة
    - E se for antes com uma bolacha? Open Subtitles ماذا عن بعض البسكويت بدلا من هذا
    - Mereces uma bolacha! Open Subtitles كوكي بالنسبة لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus