Esta noite, vamos abrir uma cápsula do tempo da Guerra Civil. | Open Subtitles | الليلة سنفتح كبسولة زمنية من الحرب الأهلية |
Há dois dias, a cabeça que pertencia à Wade Burke, 23 anos, saiu de uma cápsula do tempo em Bronson Springs, Colorado, | Open Subtitles | قبل يومين,الرأس الذي كان لصاحب الثالثة و العشرين ربيعاً وايد بورك,خرج من كبسولة زمنية في برونسون سبرينغز,كولورادو |
Há mais de cem anos, a esposa de um dos nossos fundadores enterrou uma cápsula do tempo. | Open Subtitles | قبل أكثر من مائة عام زوجة أحد آبائنا المؤسسين دفن كبسولة زمنية |
uma cápsula do tempo, para ser aberta daqui há 25 anos. | Open Subtitles | كبسولة زمنية لكي تفتح بعد 25 عاما |
Parece uma cápsula do tempo. | Open Subtitles | الأمر مثل كبسولة زمنية |
Cada cilindro contém cerca de 10% de ar ancestral, uma cápsula do tempo preservado de gases com efeito de estufa — dióxido de carbono, metano, protóxido de azoto — tudo preservado desde o dia em que se formou a neve e em que caiu, pela primeira vez. | TED | فكل اسطوانة منها تحوي 10% من الهواء الحر كما لو أنها كبسولة زمنية للنسب الغازات الدفئية مثل غازات الكربون والميثان واكسيد النتروجين وكل التغيرات التي اعترتها منذ بدء التسجيل .. ومنذ بدء انتاجها صناعيا |
Sou um Senhor do Tempo, mas com os seus direitos Prydonian revogados quando roubei uma cápsula do tempo e fugi. | Open Subtitles | أنا (تايم لورد)، لكن تم سحب صلاحياتي (البرايدونية) (=أكاديمية برايدون، فيها يدرس التايم لوردز)... عندما سرقت كبسولة زمنية... و قمت بالهرب |