"uma câmera" - Traduction Portugais en Arabe

    • كاميرا
        
    • آلة تصوير
        
    • كامرة
        
    • آلة التصوير
        
    • بالكاميرا
        
    • بكاميرا
        
    Comprei uma câmera e comecei a filmar um documentário... Open Subtitles اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً
    Acho que é uma câmera gigante. O que houve com as pequenas? Open Subtitles أعتقد أن هذه كاميرا عملاقة ماذا حدث للكاميرات من الحجم الصغير
    Sabes que ele tem uma câmera "web" na casa de banho? Open Subtitles هل كنت تعلم بأن لديه كاميرا في حمامه ؟ ؟
    Não se consegue ver o feixe a olho nu mas, se se tirar o filtro infravermelho de uma câmera digital, aparece claramente. Open Subtitles إنك لا تستطيع رؤية الشعاع بالعين المجرّدة لكنك تأخذ مرشح الأشعة تحت الحمراء من آلة تصوير رقمية وسيظهر بشكل رائع
    Por sorte, Fitzy, por ser um homem bom... estava atrás de um caixote de lixo com uma câmera. Open Subtitles لحسن الحظ هذا الرجل كان يختبئ خلف صندوق القمامة ومعه آلة تصوير فيديو.
    Conteúdo: uma câmera Leica D-Lux 3 de 10 megapixels... Open Subtitles تحوي: كامرة لايكا د-لوكس 3 .. 10 ميجابكسل
    Bem, ouvimos isso muitas vezes. uma câmera térmica? Sim. Open Subtitles حسناً، إننا نسمع هذا كثيراً آلة التصوير الحرارية ؟
    Pra não passar um tempo com os pais da sua noiva, vai deixar um médico enfiar uma câmera nas suas nádegas. Open Subtitles في سبيل ان لاتقضي بعض الوقت مع والدي خطيبتك انت مستعد ان تدع الطبيب يدخل خلسةً كاميرا في مؤخرتك
    Mas fique sabendo, há uma câmera do lado do motorista. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي، هناك كاميرا على جانب السائق
    É uma câmera de mão. É para ser tremido. Open Subtitles إنّها كاميرا محمولة من المفترض أن تكون مهزوزة.
    uma câmera implantada na armação. Tudo o que vires, é transmitido para cá. Open Subtitles هناك كاميرا مدمجة في الجسر تنقل لنا ما ترينه هنا
    Eles têm uma câmera aqui, sobre a porta principal, a cobrir isso. Open Subtitles ثبتوا كاميرا على الباب الرئيسى, تغطى هذا
    Se eu tivesse uma câmera filmava o agiota, quando ele abrisse o cofre. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأنه لو كان لدي كاميرا لأستطعت تصوير المرابي وهو يفتح الخزنة
    Tinha uma câmera em algum lugar na Caixa Mágica Open Subtitles كان يوجد كاميرا في مكان ما في متجر السحر
    Eu queria uma câmera. Agora, precisávamos de uma câmera. Open Subtitles يا أنت, أتمنى لو كان معى كاميرا فى مثل تلك اللحظات تود فى الكاميرا
    O incêndio foi apagado, mas só teremos uma câmera durante um tempo. Open Subtitles لقد أطفأنا الحريق ولكننا سنعتمد على كاميرا واحدة لبعض الوقت
    Seis comparsas, estiletes e facas, uma arma, uma câmera. Open Subtitles ستة مجرمين, قاطعات مربعة وسكاكين مسدس واحد, آلة تصوير واحدة
    uma câmera escondida aqui. Open Subtitles إنه ليس هنا. مالك المرفأ كان لديه آلة تصوير مخبأة هنا.
    Aposto que eles desejaram ter uma câmera naquele dia. Open Subtitles أراهن أنهم كانوا يتمنون لو كان معهم آلة تصوير من أجل هذا
    Só usando uma câmera especial sensível ao calor é que podemos testemunhar o drama da noite. Open Subtitles فقط بإستخدام كامرة حساسه للحراره نستطيع ان نرى دراما الليل
    Como se ela fugisse de uma câmera. Open Subtitles مثل هي ستركض من آلة التصوير.
    Ouve, reduzi para três dias, mas haverá uma câmera. Open Subtitles ,إستمع، لقد قللتُ المدّة لثلاثة أيام لكنّها ستحصل علي تسجيل بالكاميرا
    Isto é o que chamamos de uma câmera de imagem térmica. Open Subtitles هذا ما يُمكنكم دعوته بكاميرا التصوير الحراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus