uma cambada de chuis da Polícia de L. A... | Open Subtitles | مجموعة من شرطة لوس انجلوس ذلك خطأُكَ الأولُ |
São uma cambada de dinossauros, não conheciam entretenimento se ele lhes desse uma dentada no... | Open Subtitles | مجموعة من الشيّاب لا يعترفون سوابالدينصورات،ويتركونالبرامجالمسليّة.. |
É uma cambada de velhos a falarem dos bons velhos tempos do Kennedy. | Open Subtitles | انها مجموعة من كبار السن يتحدثون عن كيف فعلوها تحت كينيدى. |
Claro. São uma cambada de ratas. Mas isso não interessa. | Open Subtitles | -بالطبع إنهم مجموعة من الفروج لكن هذه ليست النقطة |
Simplesmente ficamos irritados e tornamo-nos uma cambada de animais... | Open Subtitles | أن نصبح فقط غاضبون كمجموعة من الحيوانات |
Se achas que uma cambada de bêbados vai dar cabo desta prisão, estás enganado. | Open Subtitles | إذا كنت تفكر بحفنة من السكارى يريدون كْسرُ هذا السجنِ، أنت مخطئ. |
Sim, já estou a imaginar uma cambada de velhotes de mantos a dar uma palestra sobre as implicações morais da magia. | Open Subtitles | أجل ، أتعلم ، أنا أتخيل فقط مجموعة من الرجال الكبيرين في العمر يرتدون الرداء . يعطون محاضرات في الآثار المعنوية للسحر |
Aquela é a tribo Zhang. uma cambada de ladrões. | Open Subtitles | هذه قبيلة "جانج" , مجموعة من اللصوص المنحطين |
Os gajos com quem eu trabalho são uma cambada de parvos. | Open Subtitles | الرجال الذين اعمل معهم مجموعة من الأغبياء |
E achas que os jornalistas são uma cambada de cabeleireiros. Não são todos. | Open Subtitles | وقلتِ إنك تشعرين إن المراسلين هم مجموعة من الحلاقين النسائيين |
A minha senhoria não quer que uma cambada de gajos, a mantenham acorda a noite toda. | Open Subtitles | مالكة منزلي لا تريد مجموعة من عمال البترول يبقوها مستيقظة طوال الليل |
São uma cambada de idiotas que nos condenam a voos fronteiriços de rotina. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من الأغبياء يريدوننا أن نقوم بدوريات طيران روتينية |
É só uma cambada de gajos desconfortáveis a tentar sair de lá o mais depressa possível. | Open Subtitles | فقط مجموعة من رجال يشعرون بعدم الإرتياح يحاولون الخروج منها بأسرع ما يمكن |
São a minha família e adoro-vos, mas sinceramente, com excepção da Mãe, são uma cambada de vampiros que nunca apoiam nada do que eu faço. | Open Subtitles | أنتم عائلتي وأنا أحبكم, لكن حقاً, مع استثناء أمي, أنتم جميعاً مجموعة من مصاصي الدماء الذين لا يدعمون أي شئ أفعله. |
É tudo uma cambada de tolos que pensam que ainda há lá ouro. | Open Subtitles | مجموعة من الحمقى مازالو يعتقدون أنه يوجد ذهب بالاسفل هناك |
Mostraram-me que são, uma cambada de cabrões preguiçosos. | Open Subtitles | اظهرتم لى انكم مجموعة من الكسالى الاغبياء |
Acho que são uma cambada de feios, estranhos e uns acabados filhos da puta. | Open Subtitles | انا أعتقد انكم مجموعة من غريبي الأطوار والقبيحين |
uma cambada de bombeiros durões a evitar emoções reais a todo o custo. | Open Subtitles | مجموعة من الإطفائيين المطبقين للقواعد والأنظمة يتجنبون المشاعر الحقيقية مهما كلّف الثمن |
Que achas que eles são todos uma cambada de fracassados. | Open Subtitles | تظنين إنهم مجرد مجموعة من السكارى الفاشلين. |
Bolas. Faz-nos parecer uma cambada de forretas. | Open Subtitles | إنه يجعلنا نبدوا كمجموعة من البخلاء |
A lei não reconhece uma cambada de fanáticos como membros da família. | Open Subtitles | لا يعترف القانون بحفنة من المتعصبين على أنّهم أفراد عائلة |