Eu acreditava nisso, apesar de não ter uma linguagem para o descrever, mas sei agora que o "design" tem uma capacidade única para dignificar. | TED | لقد آمنت وقتها، بالرغم أنني لم أملك لغة للتعبير عن ذلك، و أنا أملك الأن، أن التصميم يملك قدرة فريدة على التشريف، |
Bem, acontece que os satélites de imagens têm uma capacidade única para proporcionar uma transparência global e o fornecimento dessa transparência numa base atempada é apenas uma ideia que chega no momento certo. | TED | حسنا، كما تبين في تصوير الأقمار الصناعية ان لديها قدرة فريدة على توفير الشفافية العالمية، وتوفير الشفافية في الوقت المناسب ببساطة هي فكرة قد حان وقتها . |
Sauron, o teu olho flamejante não tem uma capacidade única de espreitar pelo tempo e espaço? | Open Subtitles | مهلا، سورون، لا العين المشتعلة لديها قدرة فريدة من نوعها على الأقران من خلال الزمان والمكان؟ |