"uma caravana" - Traduction Portugais en Arabe

    • قافلة
        
    • الكرافان
        
    • كرافان سيارة
        
    • شراء مقطورة
        
    • عربة متنقلة
        
    • مقطوره
        
    Não te disse para assaltares uma caravana da República Terrestre, pois não? Open Subtitles لكني لم أطلب منك أن تسرق قافلة جمهورية الأرض، أليس كذلك؟
    Não sendo pessoa para viajar condicionado por um orçamento, levou uma caravana que se estendia a perder de vista. TED ولأنه ليس ممن يسافر بميزانية محدودة، أحضر قافلة تمتد على مد البصر.
    Vou levar uma caravana de putas até Korti na próxima semana. Open Subtitles سآخذ قافلة من العاهرات إلى كورتي الإسبوع القادم
    Nós é que lhe queríamos comprar uma caravana. Open Subtitles إنه خطأنا ، كنا نريد شراء الكرافان منه .
    -Eu quero uma caravana. Open Subtitles كرافان سيارة اريد
    Bem, pensei sobre o que conversámos, e percebi, porquê comprar um lavatório novo quando posso comprar uma caravana nova? Open Subtitles حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟
    Levámos uma caravana para o nosso baile de finalistas. Open Subtitles لقد أخذنا عربة متنقلة إلى حفلتنا الراقصة مع بعض.
    Mas parece ser uma caravana vazia. Não fiques tão nervoso. Open Subtitles لكن مظهرها يوحي بأنها مقطوره فارغه و لا تكن عصبياً
    Formaremos então uma caravana e iremos guiá-los para fora da zona de combate para local seguro. Open Subtitles ثم سنكون قافلة سنقودهم خارج منطقة الخطر وبامان
    uma caravana de Missouri e Arkansas está acampada na Montanha Meadows. Open Subtitles قافلة عسكرية من اركنساس وميسوري, مخيمة بالجبل
    Então, quando apreenderes uma caravana não podes deixar os soldados vivos. Open Subtitles إذنعندماتستولىعلى قافلة, فيجب أن تتوقف عن ترك الجنود أحياء
    Ele queria trazer uma caravana de clientes, e insistiu que fosse num domingo, então dei-lhe os códigos do alarme. Open Subtitles حسناً ، لقد أراد إحضار قافلة من العملاء خلالها وأصرّ أن يكون في يوم الأحد لذا أعطيته رموز صناديق الأمانات
    Disseram-me que fui encontrado inconsciente por uma caravana na estrada. Open Subtitles أُخُبرت أنهم عثروا عليَ مغشي عليه بواسطة قافلة كانت تسلك الطريق
    uma caravana de seis camelos pode carregar duas toneladas de carga e percorrer 90 km por dia. Open Subtitles قافلة من ستة جمال يمكن أن تحمل طنّين لستين ميلاً في اليوم.
    Na aldeia de pescadores, os teus rebeldes atacaram uma caravana nobre, colocando a vida da baronesa em perigo. Open Subtitles في قرية صيد الأسماك، المتمردين هاجموا الخاص قافلة النبيلة، وضع الحياة من البارونة في خطر.
    Há 72 horas, os insurretos destruíram uma caravana de alimentos de emergência. Open Subtitles منذ 72 ساعة المتمردون دمروا قافلة طوارئ للمواد الغذائية
    Talvez seja uma caravana. Talvez não. Open Subtitles ويمكن ان تكون قافلة عربات او لا
    Vejo uma caravana a atravessar o deserto sobre a areia. Open Subtitles أنا أرى قافلة تجارية كبيرة... قادمة عبر الصحراء... بين الرمال
    É uma caravana bastante pequena, estás a ver? Open Subtitles الكرافان" صغير بعض الشي" هل تفهمين؟
    Ele quer uma caravana. Open Subtitles كرافان سيارة يريد انع
    Embora eu ache que já não é um problema para ti, a menos que tenhas gastado tudo ao comprares uma caravana para alguém. Open Subtitles على الرغم من أننى أعتقد أن هذه ليست مشكلة لك بعد الأن إلا إذا لم تنفقهم على شراء مقطورة أخرى لشخص ما
    - Está bem. Fala em comprarmos uma caravana Airstream. Open Subtitles -إنها بخير , تتحدث الآن عن شراء عربة متنقلة
    Não chames reforços para nos ajudar a limpar uma caravana vazia. Por que farias isso? Open Subtitles لاتطلب دعماً لمساعدتنا في تفقد مقطوره خاويه, لماذا تفعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus