"uma carreira de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهنة
        
    Keats também abandonou uma carreira de medicina para ser poeta, e morreu quando era um ano mais velho que eu. TED كيتس نفسه ايضاً تخلى عن مهنة في الطب للسعي وراء الشعر لكنه توفى عندما كان يكبرني بسنة
    A situação estava tensa desde que o Tobias abandonara a psiquiatria... para seguir uma carreira de actor. Open Subtitles الأموركانتمتوترةمنذ أنغادر توباياسعملهفيالطب النفسي للسعي خلف مهنة التمثيل
    Sabes, quando eu tinha uma carreira de topo e tu eras apenas uma dona de casa, eu nunca te menosprezei. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان لديّ مهنة ذات مستوى عالٍ، وأنتِ كنتِ مجرّد ربّة بيت، لم أنظر إليكِ قطّ بنظرة استصغار
    uma carreira de sucesso, com base em toda a decoração natalícia daqui. Open Subtitles مهنة ناجحة إستناداً إلى شجرة الأب الخياليّة لعيد الميلاد هنا
    Se tivesses mesmo uma carreira de modelo, eu estava a falar com a tua agência, não estaria aqui no teu apartamento. Open Subtitles إن كان لديك حقاً مهنة في العرض، كنت سأكلم وكالتك، لا أجلس في شقتك.
    Há quem diga que uma carreira de designer de garrafas de gritos é chata, sem desafios, um desperdício do potencial de um monstro. Open Subtitles يقول البعض أن مهنة مصمم علب الصراخ مملة وليس بها أي تحديات .. ،
    Tenho uma carreira de modelo. Se cortar isso tudo-- Open Subtitles لدي مهنة في العرض، إن قَصرتهإلىهنا..
    uma carreira de actriz, a sua própria linha de roupa, e quinze páginas do seu casamento na revista Hello! Open Subtitles مهنة في التمثيل, وتمتلك خط الموضة الخاص بها و15 صفحة في مجلة (هالو) لتغطية حفل زفافها
    Depois de uma carreira de genocídio. Open Subtitles بعد مهنة القتل الجماعى
    (Risos) (Aplausos) Há nove anos, decidi após uma carreira de saúde pública com êxito que eu podia ter impacto em vender e promover a melhor invenção do mundo na saúde pública: o sabão. TED (ضحك) (تصفيق) منذ تسع سنين، قررت، مع مهنة الصحة العامة الناجحة في، ذلك أني أستطيع عمل أكبر تأثير مقبل، بيع وترويج أفضل اختراعات العالم في الصحة العامة: الصابون.
    (Aplausos) Agora eu tenho sonhos e realizações no meu desporto, grandes treinadores, respeito e dignidade, melhor saúde e penso seguir uma carreira de treinador pessoal. TED (تصفيق) لددي الآن أحلامي وطموحاتي المرتبطة بهذه الرياضة، مدربين جيدين، الاحترام والكرامة، صحة جيدة، وأزاول مهنة كمدرب شخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus