"uma certidão de nascimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • شهادة ميلاد
        
    Não é preciso Uma certidão de nascimento ou qualquer coisa? Open Subtitles ألا تريد شهادة ميلاد أو شئ من هذا القبيل ؟
    Isto é Uma certidão de nascimento, dinheiro e outras cosas. Open Subtitles هذه شهادة ميلاد لك، وبعض المال وما شابه.
    Nem a sua prisão, a sua morte, nem mesmo Uma certidão de nascimento. Open Subtitles ليس عندما قبض عليه أو قتله أو حتى شهادة ميلاد له
    Podia ter Uma certidão de nascimento do Hawaii em 20 min. Open Subtitles أستطيع الحصول على شهادة ميلاد موثقة من هاواي خلال عشرون دقيقة
    Pelo que sei, ela nem sequer tem Uma certidão de nascimento. Open Subtitles انها لا تملك اي شهادة ميلاد هذا ما اعرفه
    Depois voltava aqui e era-lhe emitida Uma certidão de nascimento. Open Subtitles ثم إلى هنا وكنت له إصدار شهادة ميلاد.
    Tenho Uma certidão de nascimento que diz que sou tua mãe. Open Subtitles فمعي شهادة ميلاد تقول أنني أمك
    Sei que não me perguntou nada, mas como é que Jesus conseguiu a carta sem ter Uma certidão de nascimento? Open Subtitles لكن ...كيف للمسيح ان يحصل على رخصة قيادة بدون شهادة ميلاد ؟
    Ela também tentou destruir Uma certidão de nascimento. Open Subtitles لقد حاولت أيضا تدمير شهادة ميلاد
    Excepto Uma certidão de nascimento com 33 anos. Open Subtitles ما عدا شهادة ميلاد تعود ل 33 عاماً
    É Uma certidão de nascimento real. Sim! Open Subtitles إنها شهادة ميلاد ملكية، أجل
    Uma certidão de nascimento sem o pai. Open Subtitles شهادة ميلاد بدون اسم والد.
    Como o seu marido nunca pediu Uma certidão de nascimento, o Bart não é legalmente seu filho. Open Subtitles طالما لم يسجل زوجك أبدا شهادة ميلاد فـ(بارت) لا يعتبر قانونيا ابنك
    O Winn arranjou-te Uma certidão de nascimento, um número da Segurança Social, tudo. Open Subtitles حصل (وين) لك على شهادة ميلاد وبطاقة إئتمان إجتماعي، وكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus