"uma chaminé" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدخنة
        
    • المدخنة
        
    Eu tinha 3 anos, e não tínhamos uma chaminé. Open Subtitles كنتُ في الـ 3 ولم يكن لدينا مدخنة
    Mas agora eu quero vodka. Então o valentão que nós pensávamos que tinha o artefacto parece ser uma chaminé fumarenta de gás marciano. Open Subtitles إذاً إتضح أن المتزمت الذي إعتقدنا أنّه يملك القطعة الأثرية هو مدخنة مريخية نافثة للغاز.
    É como se o fogo tivesse criado uma chaminé para si próprio. Open Subtitles كما لو ان النار انشأت مدخنة لنفسها
    Um campo onde, naquela época, já tinham assassinado mais de um milhão de pessoas lançadas ao céu por uma chaminé. TED المعسكر الذي حينها، أعدم فيه أكثر من مليون شخص في غرف الإعدام بالغاز، حيث صعدت أرواحهم إلى السماء عبر المدخنة.
    Sobretudo com uma solteirona que parece uma gralha... que fuma como uma chaminé, bebe imenso e se veste como a mãe. Open Subtitles تحديدا مع عانس لا تستطيع التحدث وتدخن مثل المدخنة وتشرب مثل السمكة وترتدى مثل أمها
    Nem sequer é uma chaminé, pai. Ele lá se arranja. Então quero esperar acordado. Open Subtitles إنها حتى ليست مدخنة ، يا أبي - أوه ، إن له وسائله الخاصة -
    uma chaminé e muitos mantimentos. Open Subtitles لدي مدخنة والكثير من الإمدادات.
    Essa pessoa deve ser uma chaminé. Open Subtitles شخصٌ ما في ذلك المنزل، كان مدخنة.
    É uma chaminé multi-usos na cave. Open Subtitles إنها مدخنة متعددة الأغراض في القبو
    É uma chaminé vulcânica. Open Subtitles هذه مدخنة بركانية.
    É como estar dentro de uma chaminé. Open Subtitles مثل التواجد بداخل مدخنة
    Aos 1 8, eu fumava como uma chaminé. Open Subtitles وفى سن الثامنة عشر كنت مدخنة
    Bette Davis - uma chaminé. Open Subtitles بيتي ديفيس مدخنة.
    Parecia uma chaminé a fumar. Open Subtitles إنه يدخن مثل مدخنة قطار
    Parece que acabaste de cair por uma chaminé. Open Subtitles يبدو انك سقطت من مدخنة
    A Rebecca falou de uma grande fábrica com uma chaminé. Open Subtitles ذكرت (ريبيكا) مصنع ضخم قريب من مدخنة
    Vejo uma chaminé. Open Subtitles أرى مدخنة
    Eu fiquei bem e a minha mãe fumava como uma chaminé, principalmente quando bebia. Open Subtitles انا نضجت جيدا امى كانت تدخن مثل المدخنة وخصوصا عندما كانت تشرب
    - Disseram que o Stan fumava como uma chaminé o mês passado. Open Subtitles حسنا، قالوا هذا ستان كان مدخن مثل المدخنة الشهر الماضي
    Apesar de fumares como uma chaminé. Open Subtitles وبصرف النظر عن التدخين مثل المدخنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus