Mantém a disciplina, até libertarem uma chuva de pedras. | Open Subtitles | مُحافظاً على الإنظباط حتى اطلقوا وابل من الحجارة. |
Pedi-te em casamento sob uma chuva de nhaca demoníaca e tu aceitaste enquanto eu estava a esvair-me em sangue. | Open Subtitles | اقترحت لك تحت وابل من غو شيطان، وقبولك بينما كنت تنزف حتى الموت. |
Não fossem os bravos legionários que cercaram a minha liteira, protegendo-me, e eu poderia ter morrido sob uma chuva de pedras. | Open Subtitles | ولكن لهذه الكتائب الشجعان الذين أحاطوا بي القمامة، حماية لي، وأرجو أن يكون توفي تحت وابل من الحجارة. |
É uma chuva de dinheiro! | Open Subtitles | أنه دش من المال |
É uma chuva de meteoritos! | Open Subtitles | إنه دش من النيزك |
Lembrança de muitos beijos, uma chuva de beijos, beijos que penetraram até meus ossos, beijos que me deixaram sem fôlego. | Open Subtitles | أتذكر الكثير من القبلات سيل من القبلات قبلات تتملكني قبلات تجعلني ألهث من أجل نفس |
uma chuva de meteoros estás prestes a varrer esta cidade. | Open Subtitles | يوجد سيل من النيازك على وشك أن يحطم هذه المدينة |
Então, poderemos ficar feridos. Haverá uma chuva de balas. | Open Subtitles | وقتها نحن من سيتضرر فسيكون هناك وابل من الرصاص |
Em poucos minutos, sobra apenas uma chuva de escamas a descer para as profundezas do oceano. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليلة، كل ما تبقى هو وابل من الحراشف تجرف إلى الأسفل نحو أعماق المحيط. |
uma chuva de meteoritos iluminou os céus de costa a costa esta semana... após a destruição de um asteróide de kryptonit pelo nosso cavaleiro das trevas. | Open Subtitles | "وابل من الشهب أضاء السماء من ساحل إلى ساحل هذا الأسبوع". "بعد تدمير الـ"كريبتونايت" العملاق بواسطة (فارس الظلام)". |
Lady Agatha ia festejar a sua última libertação de Holloway com uma chuva de panfletos sobre Whltehall e o West End. | Open Subtitles | مُخططات سرية تم وضعها ... (لأجل السيدة (أجاثا ... "للإحتفال بإطلاق صراحها من "هولواي عن طريق إلقاء وابل من المنشورات "فوق قصر "وايتهول" و "ويست إند |
Dentro de três horas, uma chuva de meteoros vai atingir Smallville. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات تقريباً، سيل من النيازك متوقع أنه سيضرب (سمولفيل) |
Recebemos uma chuva de doações — na maior parte, cheques de 13 dólares, porque os leitores do New York Times são muito generosos em pequenas quantias. (Risos) Mas recebemos uma transferência de 10 000 dólares de um tipo muito simpático. | TED | وحصلنا على سيل من التبرعات -- غالبا شيكات بقيمة 13 دولار، لأن قراء النيويورك تايمز كانوا أسخياء جدا بكميات ضئيلة. (ضحك) ولكن وقتها، قمنا بتحويل الأموال حوالي 10,000 دولار من قبل شخص لطيف جدا. |