Sabes Louie, há uma coisa boa com este tal Ghost Dog. | Open Subtitles | ..تعرف ،لوي. هناك شيء جيد بخصوص هذا الرجل جوست دوج. |
Talvez, mas às vezes, sair da zona de conforto é uma coisa boa, pelo que ouvi dizer. | Open Subtitles | حسنا،لكن في بعض الأحيان تواجدك خارج نطاق راحتك المعهود هو شيء جيد ، قيل لي |
Pode ser uma coisa boa. Nas tribos, homens como tu são anciãos. | Open Subtitles | حسناً، قد يكون أمر جيد في القبائل الرجال مثلك يكونوا زعماء |
Pode surpreendê-los ouvir-me dizer que a culpa é uma coisa boa. | Open Subtitles | من الممكن أن تندهشوا عندما أقول بأن الندم شئ جيد. |
A pobre rapariga junta-se a um médico. Devia ser uma coisa boa. | Open Subtitles | هذ الفتاة المسكينة تتعلق بالدكتور, ذلك لابد أن يكون شيئاً جيداً |
Portanto a raiva é uma coisa boa se a conseguirem controlar, mas é definitivamente uma desvantagem se não a conseguirem controlar. | Open Subtitles | اذا الغضب شيء جيد اذا تمكنت من التحكم به ولكن هذا عيب واضح ان لم تتمكن من السيطره عليه |
Bem, uma coisa boa que tu não és o meu tipo. | Open Subtitles | حسنا ، انها شيء جيد انك لستي من نوعي المفضل |
Sabes, se me perguntares, isto vai ser uma coisa boa para ambos. | Open Subtitles | أتعلم ، لو سألتني أن هذا سوف يكون شيء جيد لكم |
Por isso, é natural pensar que um consenso maior é uma coisa boa. | TED | لذلك فمن الطبيعي أن تعتقد أن الإجماع في الرأي هو شيء جيد. |
É uma coisa boa, se formos doentes de cancro. | TED | ان هذا شيء جيد لو كنت مصاب بالسرطان |
É particularmente uma coisa boa que estas relações estejam a acontecer mais tarde. | TED | هذا شيء جيد بشكل خاص أن هذه العلاقات تحدث في وقت لاحق. |
Algumas pessoas pensam que isso é uma coisa boa. | TED | و بعض الناس يعتقدون بأن هذا أمر جيد. |
Isso é uma coisa boa para a saúde, para o bem-estar e para a produtividade das pessoas que vivem em climas mais quentes. | TED | وهذا بالطبع، أمر جيد بالنسبة لصحة الناس الذين يعيشون في الأجواء الأكثر دفئًا، ولسلامتهم وإنتاجيتهم. |
Não seria melhor?" Eu costumo dizer: "Há uma coisa boa no modo como as coisas se faziam. É uma coisa muito diferente, que devíamos descobrir, porque é que é bom e como é que o fazíamos, mesmo nesta nova era. | TED | في بعض الاحيان اقول ، هناك شئ جيد حول كيفية استخدام الاشياء ليتم القيام بها. هنالك شئ مختلف بها، شيء ينبغي لنا أن معرفة ما هو جيد حول كيف فعلنا ذلك، وحتى في هذا العصر الجديد. |
Stobrod Thewes... não faz uma coisa boa sem fazer uma má. | Open Subtitles | هذا هو ستوبراد ثيوز لا يفعل شئ جيد دونأن يتبعه بآخر سيئ |
Bem, estou confuso. É uma coisa boa ou má? | Open Subtitles | ولكني مُشتت، أهذا شيئاً جيداً أم سيئاً ؟ |
Embora não tão romântico, não deixa de ser uma coisa boa. | Open Subtitles | رغم أنها ليست ملائمة للرومانسية لكنها ما تزال شيء جيّد |
Acho que é uma coisa boa para se apostar. | Open Subtitles | أظن أنه شىء جيد الرهان على أى شخص |
Parecia uma coisa boa. parecia um milagre. | Open Subtitles | الأمر يبدو وكانه شيئ جيد ويبدو وكأنه معجزة |
Talvez seja uma coisa boa. Ele deu um trabalho ao teu irmão, uma responsabilidade. | Open Subtitles | لعلّه أمر جيّد لقد منح شقيقكَ وظيفة ومسؤوليّة |
uma coisa boa acontece, e depois não acontece mais. | Open Subtitles | شيء لطيف يحدث ثم لا يحدث مرة ثانية |
Comecem a pensar na solidão como uma coisa boa. | TED | ابدأوا بالتفكير في العزلة باعتبارها شيئا جيدا. |
Talvez oferecer esta recompensa seja uma coisa boa. | Open Subtitles | ربما هذه المكافأة التي عرضها هي أمرٌ جيد. |
Há uma coisa boa no facto de estas vítimas estarem de férias. | Open Subtitles | حسناً، هناك شيء واحد جيد بخصوص . هؤلاء الضحايا وجود عطلة |
Não, acredites ou não, até é uma coisa boa. | Open Subtitles | لا, صدّقي أو لا تصدّقي, إنه شيءٌ جيّد. |
É uma coisa boa, mas... a meu ver, ainda tenho uma dívida que tem de ser paga. | Open Subtitles | هذا شيء جميل .. لكن علي حسب ما أعتقد في رقبتي دين علي أن أسدده |
Ser meigo e sensível é uma coisa boa. | Open Subtitles | إنـه لشيء جيد أن يكون المـرء لطيف و حسـاس |