"uma coisa que aprendi" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء واحد تعلمته
        
    • الشيء الوحيد الذي تعلمته
        
    • شيء تعلّمت
        
    • شيء قد تعلمته
        
    • تعلمت شيء واحد
        
    • تعلّمت شيء
        
    Uma coisa que aprendi nestes anos traçando perfis de agentes da CIA, Open Subtitles شيء واحد تعلمته عبر السنين من وضع اوصاف لعملاء السي آي ايه
    Se teve Uma coisa que aprendi com você, é que devo fazer o que acho que é o certo e não me importar com as consequências. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب
    Se há Uma coisa que aprendi na minha curta vida é isto: Nunca reprima nada! Open Subtitles لو كان هناك شيء واحد تعلمته فى فترتي القصيره أبدا00000
    Uma coisa que aprendi. Tens de ser tu própria. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعلمته هو، أن تكوني كما أنتِ
    Foi Uma coisa que aprendi como o nosso amigo Possum. Open Subtitles ذلك شيء تعلّمت من صديقنا، حيوان الأبوسوم.
    E se há Uma coisa que aprendi é que... quando manipulas, coordenas, ou seja, mexes com o destino. Open Subtitles ... و ان كان هناك شيء قد تعلمته فهو ان كنت تنظم او أوركستري او بمعني اخر تعبث بالمصير
    Houve Uma coisa que aprendi nos últimos 7 anos. Open Subtitles لقد تعلمت شيء واحد في السبع سنوات الماضية
    Se tem Uma coisa que aprendi na vida é que ninguém deve ser deixado, não importa o motivo. Open Subtitles إذا تعلّمت شيء في الحياة هو أنّ لا أترك أحد ورائي مهما كان السبب وهذا يتضمّنك انت
    Se há Uma coisa que aprendi aqui na Colômbia é que bom e mau são conceitos relativos. Open Subtitles هناك شيء واحد تعلمته هنا في كولومبيا الخير وَ الشر هي مفاهيم نسبية
    Se há Uma coisa que aprendi no último ano e depois disto tudo, foi a pensar antes de agir. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد.. تعلمته من السنه الماضيه ومن خلال كل هذا.. أنني أفكر قبل أن أتصرف
    Porque se há Uma coisa que aprendi a combater, é que a arma mais poderosa é o conhecimento. Open Subtitles لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة
    Isso foi Uma coisa que aprendi durante os meus anos passados a observar o mundo... Open Subtitles شيء واحد تعلمته من سنوات مراقبتي للأرض
    Uma coisa que aprendi na prisão é que se um homem tiver os amigos certos a vida fica muito mais fácil. Open Subtitles شيء واحد تعلمته في السجن... إن كان لدى الرجل الأصدقاء الأوفياء فتصبح الحياة أكثر سهولة
    Uma coisa que aprendi ao investigar o Briggs, é que não se presta atenção no que ele diz, mas no que faz. Open Subtitles شيء واحد تعلمته من التحقيق بشأن "بريجز" هو لا تولي إهتماماً لأي شيء يقوله عليك ان تولي الإهتمام إلى ما يفعله
    Uma coisa que aprendi sobre os hobbits: Open Subtitles :شيء واحد تعلمته عن الهوبيتس
    Uma coisa que aprendi com o meu discurso na semana passada é o poder de um bombeiro em frente ás câmeras. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعلمته من خطابي الأسبوع الماضي
    Uma coisa que aprendi no Prémio X é que equipas pequenas, impulsionadas pela sua paixão com um objetivo claro podem fazer coisas extraordinárias, coisas que, no passado, só grandes organizações e governos podiam fazer. TED الشيء الوحيد الذي تعلمته من جائزة اكس هو أن الفرق الصغيرة مدفوعة بالشغف مع تركيز واضح بإمكانهم صنع اشياء استثنائية، اشياء الشركات الكبيرة والحكومات يمكنها فعلها فقط في الماضي.
    Foi Uma coisa que aprendi neste trabalho. Open Subtitles شيء تعلّمت على هذا الشغل
    Uma coisa que aprendi naquela noite, Jason... Open Subtitles هناك شيء قد تعلمته تلك الليلة، يا (جيسون)...
    Se há Uma coisa que aprendi sobre os peritos, é que são peritos em lixar tudo. Open Subtitles لقد تعلمت شيء واحد عن الخبراء أنهم خبراء في كل شيء
    Se houve Uma coisa que aprendi, é que tudo é possível. E dado o que sabemos sobre as acções do Jones até agora, o que o Dr. Bishop sugere não deve ser ignorado. Open Subtitles لو أني تعلّمت شيء واحد ، فهو أن أي شيء محتمل وبالنظر لما نعمله عن أعمال "جونز" حتى الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus