"uma coisa tão" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيئاً بهذا
        
    • لشيء بهذا
        
    • أمر بتلك
        
    • شيئا بهذه
        
    Eles não vão levar a sério uma coisa tão estúpida. Open Subtitles لا تعتقد أنهم سيأخذون شيئاً بهذا الغباء على محمل الجد؟
    Por que faria uma coisa tão idiota? Open Subtitles هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟
    Vamos. Tu achas que eu faria uma coisa tão estúpida? Open Subtitles بربّك، أتعتقدين حقاً بأني سأفعل شيئاً بهذا الغباء؟
    Quem não quereria olhar para uma coisa tão bela? Open Subtitles من يستطيع مقاومة النظر لشيء بهذا الجمال؟
    A minha tradição conta a historia de um viajante que anda pela estrada quando vê uma bonita casa em chamas. E ele diz: "Como é possível que uma coisa tão bonita esteja a arder "e parece que ninguém se importa?" TED تروي تقاليدي قصة مسافر كان يسير في الطريق عندما رأى منزل جميلا يحترق، وقال في نفسه "كيف يمكن لشيء بهذا الجمال أن يحترق، ويبدو أن لا أحد يهتم؟"
    Não me apercebi que era uma coisa tão importante. Open Subtitles لم أحسب أن أمر بتلك الأهمية، حسناً؟
    Porque é que havemos de fazer uma coisa tão perigosa? TED لماذا نفعل شيئا بهذه الخطورة؟
    Como alguém podia ver uma coisa tão perfeita, bonita e deliciosa e pensar que ficaram assim por acidente? Open Subtitles كيف يمكن لأي شخص أن يرى شيئاً بهذا الكمال.. والجمال واللذة، ويظن أنه قد صار هكذا بمحض الصدفة؟
    Quem fez uma coisa tão má? Open Subtitles من يفعل شيئاً بهذا السوء؟
    E o Walker... não estou convencido que ele tenha a astúcia, ou ligações para arquitectar uma coisa tão complicada. Open Subtitles و(والكر)... لستُ مُقتنعًا من أنّه امتلكَ الدّهاء أو العلاقات ليخطّط لشيء بهذا التّعقيد.
    Além disso, é assim uma coisa tão difícil? Open Subtitles وثانياَ هل هو أمر بتلك الضخامة ؟
    Não podíamos acreditar que uma coisa tão horrenda pudesse acontecer a um ser humano, e que ela partilhasse connosco uma coisa tão íntima, tão pessoal. TED لم نصدق بأن شيئا بهذه البشاعة يمكن أن يحدث للإنسان، وأنها ستشاركنا إياه -- شيئ شخصي جدا.
    Nunca teria criado uma coisa tão pouco sofisticada. Open Subtitles لم أكن ﻷصنع أبداً شيئا بهذه السذاجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus