Hoje aqui em leilão, uma colecção de automóveis requintados... | Open Subtitles | والذى يقيم مزاداً على مجموعة من السيارات الأثرية |
Certamente uma colecção de facas, incluindo o tipo com curvas... que foi projectado especificamente para cortar as entranhas... | Open Subtitles | على الأغلب لديه مجموعة من السكاكين من ضمنها النوع المنحني كما لو كانت مصممه لإخراج أحشاء |
Littlefinger olha para ti e vê uma colecção de buracos lucrativos. | Open Subtitles | ليتل فينجر ينظرُ إليك ويرى مجموعة من الفتحات الجالبة للأرباح. |
uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. | Open Subtitles | مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي. |
É apenas uma colecção de caminhos na célula. | TED | هذه مجرد مجموعة من التسلسلات المختلفة فى الخلية. |
Não foi assim. Era como uma colecção de janelas para o mundo. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم |
Deve ser uma colecção de indivíduos com problemas semelhantes. | Open Subtitles | الأقرب إلى مجموعة من الأشخاص يجمعهم مشكلات مُتشابهة |
Isto é uma colecção de coisas que o Robert Kennedy disse. | TED | هذه في الواقع مجموعة من اشياء التي ذكرها روبرت كيندي في ذلك الاقتباس |
E depois? O tipo tem jóias, uma colecção de moedas, | Open Subtitles | يملك مجوهرات , و مجموعة من . العملات, غنى و كأنما يملك الصين |
apenas uma colecção de servidores que fazem diferentes coisas e têm um protocolo comum para fazer comunicação entre eles. | Open Subtitles | عبارة عن مجموعة من الخوادم تعمل اشياء مختلفة وهناك بروتوكول مشترك للاتصال فيما بينها |
Parece que alguém tem uma colecção de moedas, hein? | Open Subtitles | يبدو أن شخصاً ما لديه مجموعة من العملات , هاه ؟ |
Que penso é aquele? Temos connosco uma colecção de quentes casais. | Open Subtitles | عندنا مجموعة من الأزواج الظرفاء ليصفوا الأمور |
Por que teria uma colecção de matrículas novas? | Open Subtitles | لماذا ماعدا ذلك لديه مجموعة من لوحات الرخصة بتسجيلات جديدة ؟ |
Matou o Lionel por causa de uma colecção de moedas? | Open Subtitles | أكتنيس قتل ليونيل من أجل مجموعة من العملات؟ |
Tenho uns 15 mil. Tenho uma colecção de pranchas de surf. | Open Subtitles | معي 15 ألف دولار لدي مجموعة من ألواح تزلج |
É uma colecção de documentos para os presidentes... escritos por presidentes e para ser visto apenas por presidentes. | Open Subtitles | إنها مجموعة من الوثائق والمستندات للرؤساء ومكتوبة عن طريق .. الرؤساء , ويراها الرؤساء فقط |
Aposto que tens uma colecção de músicas punk para provar essa tua teoria. | Open Subtitles | يخيل لي أن لديك مجموعة من الأسطوانات لبعض المختلين الأوغاد لتثبتي بها وجهة نظرك هذه |
Strangeli é uma colecção de uma múltipla direcção... oficialmente, é uma matéria escura... | Open Subtitles | هذا غريب إنها مجموعة من المعادلات عديدة الإتجاهات تكون المادة المظلمة |
Isto não é apenas uma colecção de objectos. | Open Subtitles | أنها ليست مجرد مجموعة عشوائية من الاشياء |
encantadoras, mas, ao fim e ao cabo, são apenas uma colecção de prédios e passeios. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم، إنهم يصبحوا مجرد مجموعة من المباني والأرصفة. |