"uma colecção de" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجموعة من
        
    • مجرد مجموعة
        
    Hoje aqui em leilão, uma colecção de automóveis requintados... Open Subtitles والذى يقيم مزاداً على مجموعة من السيارات الأثرية
    Certamente uma colecção de facas, incluindo o tipo com curvas... que foi projectado especificamente para cortar as entranhas... Open Subtitles على الأغلب لديه مجموعة من السكاكين من ضمنها النوع المنحني كما لو كانت مصممه لإخراج أحشاء
    Littlefinger olha para ti e vê uma colecção de buracos lucrativos. Open Subtitles ليتل فينجر ينظرُ إليك ويرى مجموعة من الفتحات الجالبة للأرباح.
    uma colecção de lápides em papel ligadas por um elástico. Open Subtitles مجموعة من شواهد القبور الكرتونية. مربوطة معاً برباط مطاطي.
    É apenas uma colecção de caminhos na célula. TED هذه مجرد مجموعة من التسلسلات المختلفة فى الخلية.
    Não foi assim. Era como uma colecção de janelas para o mundo. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا، كان مثل مجموعة من النوافذ على العالم
    Deve ser uma colecção de indivíduos com problemas semelhantes. Open Subtitles الأقرب إلى مجموعة من الأشخاص يجمعهم مشكلات مُتشابهة
    Isto é uma colecção de coisas que o Robert Kennedy disse. TED هذه في الواقع مجموعة من اشياء التي ذكرها روبرت كيندي في ذلك الاقتباس
    E depois? O tipo tem jóias, uma colecção de moedas, Open Subtitles يملك مجوهرات , و مجموعة من . العملات, غنى و كأنما يملك الصين
    apenas uma colecção de servidores que fazem diferentes coisas e têm um protocolo comum para fazer comunicação entre eles. Open Subtitles عبارة عن مجموعة من الخوادم تعمل اشياء مختلفة وهناك بروتوكول مشترك للاتصال فيما بينها
    Parece que alguém tem uma colecção de moedas, hein? Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما لديه مجموعة من العملات , هاه ؟
    Que penso é aquele? Temos connosco uma colecção de quentes casais. Open Subtitles عندنا مجموعة من الأزواج الظرفاء ليصفوا الأمور
    Por que teria uma colecção de matrículas novas? Open Subtitles لماذا ماعدا ذلك لديه مجموعة من لوحات الرخصة بتسجيلات جديدة ؟
    Matou o Lionel por causa de uma colecção de moedas? Open Subtitles أكتنيس قتل ليونيل من أجل مجموعة من العملات؟
    Tenho uns 15 mil. Tenho uma colecção de pranchas de surf. Open Subtitles معي 15 ألف دولار لدي مجموعة من ألواح تزلج
    É uma colecção de documentos para os presidentes... escritos por presidentes e para ser visto apenas por presidentes. Open Subtitles إنها مجموعة من الوثائق والمستندات للرؤساء ومكتوبة عن طريق .. الرؤساء , ويراها الرؤساء فقط
    Aposto que tens uma colecção de músicas punk para provar essa tua teoria. Open Subtitles يخيل لي أن لديك مجموعة من الأسطوانات لبعض المختلين الأوغاد لتثبتي بها وجهة نظرك هذه
    Strangeli é uma colecção de uma múltipla direcção... oficialmente, é uma matéria escura... Open Subtitles هذا غريب إنها مجموعة من المعادلات عديدة الإتجاهات تكون المادة المظلمة
    Isto não é apenas uma colecção de objectos. Open Subtitles أنها ليست مجرد مجموعة عشوائية من الاشياء
    encantadoras, mas, ao fim e ao cabo, são apenas uma colecção de prédios e passeios. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم، إنهم يصبحوا مجرد مجموعة من المباني والأرصفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus