"uma conselheira" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستشارة
        
    • حياة
        
    • مرشدة
        
    Depois, temos uma conselheira tutelar na nossa porta. Open Subtitles الشيء التالي نفاجيء بوجود مستشارة إجتماعيّة لدينا
    Tive uma conversa interessante com uma conselheira tutelar da sua escola antiga. Open Subtitles أجريتُ محادثة مثيرة للإهتمام مع مستشارة من مدرستك القديمة
    Comecei a ir a uma conselheira depois do meu diagnóstico. Open Subtitles لقد بدأتُ في رؤية مستشارة نفسيّة بعد تشخيصي
    És perspicaz. Como uma conselheira de orientação. Open Subtitles انت ملفتة للنظر كمنارة مرشدة
    Você é uma massagista, e não uma conselheira! Open Subtitles -أنت مدلكة و لست مرشدة
    E ao colocar a minha saúde mental nas suas mãos, o que, como professora de francês lhe permite ser uma conselheira? Open Subtitles بكوني أضع صحتي العقلية بين يديك أخبريني ماذا يؤهلك ان تكوني مستشارة نفسية ؟
    - E depois fui à enfermaria e falei com uma conselheira da violência sexual. Open Subtitles وبعدها ذهبت إلى مركز الصحة وتحدثت مع مستشارة أزمة الاغتصاب
    E ela: "Sinto-me tão mal. Sou uma conselheira de diversidade. TED وقالت "أشعر بالحزن الشديد، أنا مستشارة تعددية.
    Sou uma agente de casamentos, não uma conselheira. Open Subtitles أنا وسيطة زواج، لست مستشارة زواج.
    uma conselheira. Conselheira matrimonial, acho eu. Open Subtitles .مستشارة .مستشارة زوجية على ما أظن
    É uma conselheira de luto local de uma igreja em Jonesboro. Open Subtitles إنها مستشارة محلية للتعامل مع الحزن من كنيسة في"جونزبورو".
    uma conselheira matrimonial e um detector de mentiras não é a minha escolha para companhia. Open Subtitles مستشارة زواج ...وكاشف الاحتيال البشري ليسا خياري الأول للصحبة أيضًا.
    Devia ser uma conselheira. Open Subtitles كان عليّ أن أكون مستشارة زواج.
    Eu era um conselheiro júnior. Ela era uma conselheira sénior. Open Subtitles كنت مستشار صغير وهي كانت مستشارة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus