Um, é que devemos evitar uma corrida às armas e armas letais autónomas. | TED | أحدها هو أنه يجدر بنا تجنب سباق التسلح والأسلحة الذاتية القاتلة. |
para comerem a luz do sol. Apareceram caranguejos, arraias e outros peixes com dentes trituradores, que esmagavam conchas e que levaram a uma corrida às armas entre predadores e presas. | TED | ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة. |
No instante que o primeiro 4400 manifestou uma habilidade, começou uma corrida às armas. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى لرؤية قدرات الـ 4400 بدأ سباق التسلح |
Mas, com o tempo, uma das espécies desenvolveu uma estratégia melhor, e começou uma corrida às armas evolutiva. | Open Subtitles | لكن , مع مرور الوقت , فصيلة أنشأت تخطيط جديد , واذرع سباق التطور بدأت . |
Quer nos apercebamos ou não, estamos no início de uma corrida às armas tecnológicas, uma corrida às armas entre pessoas que estão a usar a tecnologia para o bem e as que a usam para o mal. | TED | سواء أدركت ذلك أم لا، نحن في بداية سباق التسلح التكنولوجي، سباق التسلح بين الناس الذين يستخدمون التكنولوجيا للخير وأولئك الذين يستخدمونها للأغراض السيئة. |
Desencadeou uma corrida às armas. | TED | فجر سباق السلاح |
Isto é uma corrida às armas. | Open Subtitles | هذا سباق تسليح |