"uma das coisas em" - Traduction Portugais en Arabe

    • وأحد الأشياء
        
    uma das coisas em que reparámos é que ele foi atingido no lado inferior esquerdo do capacete. TED وأحد الأشياء التي لاحظناها هنا هي أنه تعرض للضربة في الجزء السفلي للجانب الأيسر لقناع وجهه.
    Durante anos, por estar interessada na intersexualidade, também me tenho interessado em investigações sobre o sexo. E uma das coisas em que tenho estado realmente interessada TED لسنوات الآن , لأننى أهتم ب ثنائية الجنس , كنت أيضا مهتمة بأبحاث الفروق الجنسية . وأحد الأشياء التي كنت ومازالت مهتمة بها حقاً
    E uma das coisas em que estamos mesmo interessados no Worldchanging são as formas como o sul se está a re-identificar e a recategorizar de formas que cada vez menos têm menos a ver com a maior parte de nós aqui. TED وأحد الأشياء التي نهتم بها بشدة في Worldchanging هي الطريقة التي يعيد الجنوب بها تعريف نفسه، وإعادة تصنيف نفسه بطرق ذات علاقة قليلة جداً جداً بمعظمنا هنا في هذه القاعة.
    (Som agudo) Ah, ainda antes de ligar isto, há três semanas, com a minha turma, fiz uma coisa com lentes. uma das coisas em que usámos lentes foi para medir a velocidade da luz. TED (صوت حاد) أوه، قبل أن أشغل هذا الجهاز، أحد الأشياء التي قمنا بها قبل ثلاث أسابيع في حصتي -- هذا من خلال العدسة، وأحد الأشياء التي استخدمنا فيها العدسة هو قياس سرعة الضوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus