"uma das principais razões" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحد الأسباب الرئيسية
        
    É uma das principais razões para estarmos nesta confusão. Open Subtitles في الواقع هذا أحد الأسباب الرئيسية لوجودنا بهذا المأزق
    Agora, uma das principais razões e o porquê de eu ter este cargo e o porquê de eu ser bom naquilo que faço está a ver? Open Subtitles أحد الأسباب الرئيسية الذي جعلني أنخرط في هذه الوظيفة ويجعلني أشعر بأنّي بارع بالعمل هو أنّي دائم الإرتياب بالفطرة
    uma das principais razões para estar a 170 km da civilização é que sou alérgico ao drama dos outros. Open Subtitles أتعلم؟ أحد الأسباب الرئيسية في أن أعيش على بعد 110 ميل عن المدينة
    É uma das principais razões - que concordei em voltar. Open Subtitles وهو في الواقع أحد الأسباب الرئيسية التي جعلتني أوافق على العودة
    Estive recentemente no Egito, e fiquei inspirada ao conhecer um outro grupo de advogados, que me disseram o seguinte: "Olha, agora não temos polícia nas ruas. "A polícia foi uma das principais razões "para termos tido a revolução. "Eles torturavam toda a gente, a qualquer hora." TED وقد كنت مؤخراً في مصر، وقد ألهمني لقاء مجموعة أخرى من المحامين وقد أخبروني بأنهم قالوا، " أنظروا، ليس لدينا شرطة في الطرقات الآن. الشرطة هي أحد الأسباب الرئيسية لقيامنا بالثورة. كانوا يعذبون الجميع طوال الوقت."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus