É uma das raparigas a regressar daquela viagem de voleibol. | Open Subtitles | انها واحدة من الفتيات العائدات من رحلة كرة الطائرة |
uma das raparigas a quem menti, seduzi e abandonei está a tentar dar-me cabo da vida. | Open Subtitles | واحدة من الفتيات كذبت عليها وأغريتها ومن ثم هجرتها تحاول أن تدمر حياتي |
uma das raparigas tinha estudado sozinha para ser professora. | TED | حسنا ، إحدى الفتيات درّبت نفسها لتُصبح مُدَرّسة. |
- encontrámo-la retalhada na sala da caldeira, no pátio das traseiras - e uma das raparigas, a Patricia, perdeu o anel de diamantes, mas conseguimos recuperá-lo. | Open Subtitles | و قد وجدناها ممزقة . في غرفة السخان في الباحة الخلفية و احدى الفتيات .. "باتريشا" أضاعت خاتم ألماس |
Parece que se diz por Londres que Evelyn Napier desistiu da Mary e que vai casar com uma das raparigas Semphill. | Open Subtitles | 00,364 على ما يبدو أن هناك شائعة تدور في لندن أن إيفيلين نابير قد صرف تفكيره عن الارتباط بماري وأنه سوف يتزوج إحدى بنات سامبهل |
Namorou com mulheres europeias, uma das raparigas da Guinness. | Open Subtitles | واعد امرأة أوريوبية, أحد الفتيات المذكورات في "غينيس" |
- Bem, aquela era uma das raparigas que o pai dela não recuperou. | Open Subtitles | حسناً ، هذه كانت واحدة من الفتيات التي أباها لم يسترجعها |
Achas que ela podia ser uma das raparigas que filmaste? | Open Subtitles | ؟ هل تعتقد أنها كان يمكن أن تكون واحدة من الفتيات التي تم تصويرها؟ |
uma das raparigas que estávamos a seguir decidiu virar contra o Carlyle. | Open Subtitles | واحدة من الفتيات كنا نراقب قررت الوجه على كارلايل. |
Acho que é uma das raparigas desaparecidas da Igreja do Larson. | Open Subtitles | اعتقد انها واحدة من الفتيات المفقودات من كنيسة لارسون |
Ela não é uma das raparigas que vive aqui? | Open Subtitles | أليست واحدة من الفتيات الذين يعيشون هنا؟ |
uma das raparigas que mataram não era minha amiga. | Open Subtitles | إحدى الفتيات اللائي قتلن لم تكن صديقة لي |
Ainda confuso com o que estava a acontecer tentei puxar por uma das raparigas e quando o fiz, senti uma coisa rija na minha cara. | TED | وبينما كنت مضطرباً من الحدث، حاولت دفع إحدى الفتيات بعيداً، وعندما فعلت هذا، شعرت بشيء يشق وجهي. |
uma das raparigas dissera a Ayda que tinha visto veneno para ratos na casa de banho. | TED | أخبرت إحدى الفتيات عايدة أنها لاحظت سم الفئران في الحمام. |
uma das raparigas que apanhaste é muito especial para mim. | Open Subtitles | احدى الفتيات التي اخذت عزيزة علي |
Ouvi uma das raparigas a gritar, fui a correr, e encontrei... | Open Subtitles | سمعت احدى الفتيات تصرخ ...و لذا أتيت مسرعاً ووجدت |
É essa a ideia. Não haveis casado com uma das raparigas Frey? | Open Subtitles | هذا هو المطلوب، ألم تتزوج إحدى بنات (فراي) هذه؟ |
- uma das raparigas corta-lhe as unhas. | Open Subtitles | يمكننا جعل أحد الفتيات تقص أظافرها إذا ما أردت. |
uma das raparigas disse-me que estava aberto. Pensei que podia deixar uma encomenda. | Open Subtitles | أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا |
O Phoenix costuma andar com uma das raparigas radicais. | Open Subtitles | فينيكس" يتجول في الغالب مع أحدى فتيات الهوامش" |
uma das raparigas escapou e agora está a perseguir os homens que a raptaram. | Open Subtitles | إحدى فتيات البراميل فرّت، وهي تطارد خاطفيها الآن |
É uma das raparigas de Drinkle. A pequena Angela. | Open Subtitles | أنها واحدة من فتيات الدعارة, قليلاً (أنجيلا) |