E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. | TED | والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا. |
Se quisessemos do nosso cérebro que uma determinada massa corporal fosse grande, tínhamos que viver com um estômago menor. | TED | إذا كنت تريد عقلك لكتلة جسم معينة ان يكون كبير، عليك أن تعيش مع أمعاء أصغر. |
Eu aprenderei a amar de uma determinada forma que se tornará sobrecarregada com uma preocupação extra e responsabilidade extra e proteção extra, e eu não saberei como deixar isso e sair para brincar, para experimentar prazer, para descobrir, entrar em mim mesma. | TED | وسوف أتعلم أن أحب بطريقة معينة و ذلك سيكون عبء مع القلق الزائد ومسؤولية إضافية وحماية إضافية، وأنا لن أعرف كيف أتركك من أجل الذهاب للعب، من أجل الذهاب لمتعة التجربة، من أجل اكتشاف، للدخول داخل نفسي. |
Parece que uma determinada parte deste negócio não se associa às outras. | Open Subtitles | يبدو أن جزء معين من هذا العمل لا يختلط مع البقية |
Mas antigamente tínhamos de fazer isso da maneira mais difícil, escolhendo os animais com uma determinada aparência e deles fazendo criação. | TED | لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم. |
Para uma determinada massa corporal de um primata o ritmo metabólico era estático. | TED | أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت. |
indicando que uma determinada linha ou espaço corresponde a uma nota específica, no instrumento. Se quisermos tocar notas que não estão na pauta, desenhamos pequenas linhas extra a que chamamos linhas suplementares onde colocamos as notas. | TED | يخبرك أن خطًا أو مسافة معينة توافق نوتة معينة على آلتك. إذا أردنا عزف نغمات غير موجودة على المدرج الموسيقي نقوم بالغش عبر رسم خطوط إضافية صغيرة تسمى بالخطوط الوهمية نضع النوتات عليها. |
Qualquer utilizador pode calcular quanto dinheiro vai receber com uma determinada faculdade e curso superior. | TED | يستطيع أي مستخدم أن يعرف كم من المال سيجني هو أي هي من دراسة مجال أو كلية معينة. |
O outro aspecto é o facto de não sabermos muito sobre como fazer acontecer uma determinada coisa, alterando locais em particular do genoma. | TED | أما الأمر الآخر فهو كوننا لا نعرف ما يكفي حول كيفية جعل أمر معين يقع من خلال تغيير نقاط معينة في الجينوم. |
Depois, só há que correlacionar uma determinada assinatura com a presença ou a ausência de determinadas situações médicas. | TED | والشيء الباقي ان نقوم بإيجاد علاقة بين شارة معينة مع وجود أو عدم وجود حالة مرضية معينة |
Mas, se isto entrar em funcionamento, podemos escrever um algoritmo que possa tentar escrever uma lei que obterá uma determinada percentagem de aprovações e podemos inverter o processo. | TED | لكن إن نجح هذا، فيمكننا برمجة خوارزمية لصياغة قانونٍ ما والحصول على نسبة معينة من الموافقة، ويمكنك عكس هذه العمليّة. |
Menina Wells, tenho de confessar uma determinada medida de pessimismo e desespero. | Open Subtitles | أوه يا آنسة ويلز أنا يجب أن أعترف لدرجة معينة من التشاؤم و الإحباط |
Pois a imagem vincula-te visualmente a uma determinada banda ou som. | Open Subtitles | تعلمون، بصريا، الروابط التي لعصابة معينة أو صوت معين. |
A menina começa a ter uma determinada idade, sente comprimida, | Open Subtitles | الفتاة تصل لسن معينة, تشعر فيها إنها مسجونة, |
Ele dispara um feixe de energia que destrói tudo que é eléctrico em uma determinada distância. | Open Subtitles | عندما تطلقين به يوقف عمل اي شـيء كهربائي لمسافة معينة |
Pedimos às abelhas para aprenderem não só a irem para uma determinada cor, mas a irem ter com uma flor de determinada cor apenas quando está num determinado padrão. | TED | طلبنا من النحل تعلم ليس فقط الذهاب إلى لون معين، ولكن إلى زهرة بلون معين فقط عندما تكون في نمط معين. |
A genialidade deste sistema é que uma determinada sequência binária não tem de ter um significado pré-determinado próprio. | TED | عبقرية هذا النظام تكمن في أن تسلسل معين من الاعداد الثنائية ليس له دلالة محددة مسبقًا بحد ذاته. |
E cada vez que se chega a um nove vale, sendo uma nova paisagem, temos uma determinada vista. | TED | وكلما تأتي الى وادي جديد، كلما وصلت الى مشهد جديد، تحصل على منظر معين. |