"uma editora" - Traduction Portugais en Arabe

    • دار نشر
        
    • دار للنشر
        
    • شركة إنتاج
        
    • شركة تسجيل
        
    • شركة للنشر
        
    • شركة نشر
        
    • هناك ناشر
        
    • محررة
        
    • محرّرة
        
    Não é segredo nenhum. O meu sonho é ter Uma editora. Open Subtitles ليس سرّاً بأني أحلم بأن أكوّن دار نشر خاصة بي.
    Informou que ocupa o tempo a escrever as suas memórias, cujos direitos foram comprados por Uma editora de Nova Iorque por mais de um milhão de dólares. Open Subtitles و قال أنه يكتب الآن مذكّراته و التى إشترتها منه دار نشر عملاقة بنيويورك بأكثر من مليون دولار
    Uma editora de um tipo novo precisa de um tipo novo de leitores e de um tipo novo de livros. TED نوع جديد من دار للنشر بحاجة إلى نوع جديد من القراء ونوع جديد من الكتب.
    Estás a ver este escritório, grande e vazio para Uma editora sem artistas? Open Subtitles أترى هذا المكتب الكبير الخالي، شركة إنتاج بدون فنّانين ؟
    Ser Uma editora independente é brutal hoje em dia. Open Subtitles -كونك شركة تسجيل خاصة حالياً أمر قاسٍ يا عزيزي .
    Temos uma empresa, Uma editora de música. Open Subtitles لدينا شركة، شركة للنشر الموسيقي.
    Há 20 anos, Bonnier, Uma editora sueca, começou a publicar jornais na antiga União Soviética. TED منذ عشرين عام، مجموعة بونير، شركة نشر سويدية افتتحت عدد من الصحف في دويلات ما كان يعرف بالإتحاد السوفيتي
    Uma editora interessada e ele está a tentar terminar. Open Subtitles هناك ناشر مهتم بروايته، لذا يسعى لإنهائها
    E esta é Amy Ng, Uma editora de revista que se tornou ilustradora, empresária, professora e diretora criativa. TED وهذه آمي نج، محررة بمجلة تحولت إلى رسامة ورائدة أعمال، ومعلمة ومخرجة إبداعية.
    És Uma editora nata. Open Subtitles أنت محرّرة بالفطرة
    Uma editora de N. York passaria em Paris, a caminho de Frankfurt... para a Feira do Livro, e eu queria agradá-la. Open Subtitles صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا
    Trabalhava em Uma editora que publicava autores jovens. Open Subtitles عملت في دار نشر ترَّوج للكتاب المبتدئين
    Bem, Uma editora explodiu literalmente há cerca de uma hora. Open Subtitles انفجرت دار نشر فعلياً منذ ساعة.
    Um amigo alemão que tinha Uma editora alternativa. Open Subtitles أصدقاء ألمان يديرون دار نشر احتياطية.
    Aí, fundei Uma editora de um tipo novo. TED وهناك أنشأت نوع جديد من دار للنشر
    Somos Uma editora de hip-hop. Open Subtitles نحن شركة إنتاج (هيب هوب)
    Ando a conversar com Uma editora. Open Subtitles كنت أتكلم مع شركة تسجيل.
    Trabalha para Uma editora, Brady Company. Open Subtitles إنه يعمل في شركة للنشر (برادي) و شركاه
    Avisaram que ele vem para aqui, protestar contra Uma editora. Open Subtitles تلقيتُ تنبيهاً للتو أنّه في طريقه للمدينة للإحتجاج على شركة نشر.
    Eu não tenho Uma editora, então... Open Subtitles بالإضافة، لم يعد هناك ناشر بعد الآن
    Era Uma editora júnior, saída da faculdade, com saudades dos meus amigos. Open Subtitles كنت محررة مبتدئة . لتوي تخرجت من الجامعة افتقد اصدقائي
    ! Ela é Uma editora de moda. Metam-nos fora! Open Subtitles و هي محرّرة أزياء أخرجوهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus