Também é uma enzima digestiva. Mas é exclusivamente vegetal, não animal. | Open Subtitles | هو إنزيم هضمي أيضا لكن هي بصرامة نبات، ليس حيوانية. |
uma enzima que se encontra em pirilampos e insectos bioluminescentes. | Open Subtitles | و ما هو ؟ إنزيم وجد فى الفراشات و غدد الرائحة فى الحشرات |
Também encontrei vestígios de pepsina, que é uma enzima digestiva. | Open Subtitles | وجدت كميات أثر أيضا البيبسين، الذي إنزيم هضمي. |
Só vi uma enzima como esta uma vez. | Open Subtitles | لم أر إنزيماً كهذا إلا مرة واحدة من قبل. |
uma enzima pode ativar mil destas reações químicas por hora. | TED | يستطيع أنزيم واحد تفعيل الآلاف من هذه التفاعلات الكيميائية في ساعة واحدة. |
uma enzima temporária. Vai injectar isto sob o seu queixo. | Open Subtitles | هذا إنزيم شلل مؤقت احقن هذا الشيء هنا تحت ذقنك |
O teu corpo produz quantidades invulgares de uma enzima chamada Ubidecarenona. | Open Subtitles | جسمك يفرذ كميات غير طبيعية إنزيم يدعى ابيكونم |
O de sabor original Contém uma enzima que liquefaz sangue coagulado. | Open Subtitles | فهو يحتوي على إنزيم يعمل على تحليل الدم المتخثر |
"Produto original." "Tem uma enzima que..." "liquidifica sangue coagulado." | Open Subtitles | فهو يحتوي على إنزيم يعمل على تحليل الدم المتخثر |
Eu tive essa sensação. Há uma enzima no ananás. | Open Subtitles | راودني شعور فحسب، هناك إنزيم في الأناناس. |
É uma enzima ou algum outro tipo de catalisador químico que o seu corpo produz que lhe permite reorganizar o seu DNA? | Open Subtitles | هل هو إنزيم أم محفو كيميائي آخر هل يفرز جسمك ما يتيح لك إعادة تشكيل حمضك النووي؟ |
A estrela principal é uma enzima chamada luciferase que, no decurso da evolução, descobriu uma maneira de envolver nos seus bracinhos uma molécula ainda menor chamada luciferina, que, durante o processo, fica tão excitada que acaba por emitir luz. | TED | الشعلة الأساسية هي إنزيم يسمى لوسيفيرايز. التي اكتشفت في سياق التطور طريقة للف ذراعاها الصغيرتان حول جزئ أصغر يسمى لوسيفرين ما يتسبب في إثارته فيتولد الضوء. |
Sentarmo-nos muito tempo desativa temporariamente a lipoproteína lípase, uma enzima especial nas paredes dos capilares sanguíneos que decompõe as gorduras no sangue, por isso, quando nos sentamos, não queimamos gordura tão bem como quando andamos. | TED | يعطّل الجلوس لفترات طويلة مؤقتا البروتين الدهني الليباز إنزيم خاص في جدران الشعيرات الدموية والذي يفتّت الدهون في الدم لذلك عند أنتم لا تحرقون الدهون بمقدار ما تفعلون أثناء الحركة |
Por exemplo, nós temos uma enzima chamada amilase que ajuda a digerir amidos complexos, como o pão, em pedaços pequenos de açúcar que depois podemos usar para energia. | TED | على سبيل المثال، لدينا نحن البشر إنزيم اسمه الأميلاز يساعدنا على هضم النشويات المعقدة كالخبز، إلى أجزاء صغيرة من السكريات يمكننا أن نستخدمها بعد ذلك للحصول على الطاقة. |
Estávamos interessados nele por causa de uma enzima dilatadora que segrega. | Open Subtitles | نحن إهتممنا به لأن توسيع إنزيم يخفي. |
uma enzima que ocorre naturalmente, à volta da boca e do nariz dela. | Open Subtitles | أي يجد إنزيم طبيعيا حول فمّها وأنفها. |
Isolei uma enzima suspeita no sangue da Tess, mas ainda não consegui encontrar uma correspondência. | Open Subtitles | لقد عزلت إنزيماً غريباً بدم (تيس)، لكني لم أجد بعد ما يطابقه. |
Para combater esse risco, os coronavírus têm uma característica única: uma enzima que identifica erros de replicação e os corrige. | TED | لتجنّب ذلك، تملك فيروسات الكورونا ميزةً فريدة: وهو أنزيم يتحقق من وجود أخطاء في عملية النسخ ويصححها. |
Se desenvolvermos só uma enzima, o que acontecerá se apostarmos na errada? | Open Subtitles | اذا قمنا بتطوير أنزيم واحد فقط ماذا سيحدث اذا خمنا الانزيم الخطأ |
Temos uma enzima usável pronta para testes clínicos. | Open Subtitles | نحن لدينا أنزيم قابل للأستخدام وهو على الاستعداد للتجربه |