Venho aqui dizer-vos que sou uma estatística que não pode ser ignorada. | TED | أنا هنا لأخبركم أنني إحصائية لا يمكن تجاهلها. |
E uma coisa que para mim se destacou, foi uma estatística que dizia que o número de pessoas nos EUA com feridas crónicas excedia o número de pessoas com cancro da mama, cancro do cólon, cancro do pulmão e leucemia, tudo junto. | TED | والذي لفت انتباهي كانت إحصائية التي قالت إن عدد الناس في الولايات المتحدة مع الجروح المزمنة يتجاوز عدد الأشخاص المصابين بسرطان الثدي، وسرطان القولون وسرطان الرئة واللوكيميا، مجتمعة. |
Há uma estatística que diz que alguém que tenha começado a jogar nos últimos 15 a 20 anos por norma não deixa de jogar. | TED | أحد الإحصائيات التي أحبها أن الأشخاص الذين بدؤوا اللعب خلال الـ 15 أو 20 سنة الماضية لا يتوقفون عمومًا. |
As mulheres negras estão a morrer a um ritmo alarmante. Eu era professora e lecionava no liceu de Atlanta do Sul. Lembro-me de estar em frente dos meus alunos e lembro-me de uma estatística que previa que metade das raparigas negras teria diabetes caso não alterassem hábitos alimentares e desportivos. | TED | تموت النساء السمراوات بمعدلات مفزعة. لقد كنت مُعلمة، في مدرسة جنوب أتلانتا الثانوية، وأذكر أنني كنت أقف أمام طلابي، وأتذكر الإحصائيات التي تقول أن نصف الفتيات السمراوات سيعانين من مرض السكري إذا لم تتغير الحمية الغذائية والأنشطة الحركية. |