"uma execução" - Traduction Portugais en Arabe

    • إعدام
        
    • إعداماً
        
    • اعداماً
        
    • لتنفيذ الإعدام
        
    - É mais do que isso. Temos de impedir uma execução. Open Subtitles الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام.
    - É mais do que isso. Temos de impedir uma execução. Open Subtitles الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام.
    Não há uma execução militar nos EUA desde 1961. Open Subtitles لم يكن هناك إعدام عسكري في الولايات المتحدة
    Aquilo foi uma execução muito fria. Eu não sabia que eras capaz. Open Subtitles كان ذلك إعداماً بارداً هناك لم أعرف أنك تمتلك القوة لهذا
    Como soube mais tarde, uma execução foi interrompida pelo ataque. Open Subtitles وكما علمتُ لاحقاً فإن إعداماً قطعه الهجوم
    Ora bem, minha querida, assistir a uma execução provocada por ti seria muito estranho. Open Subtitles يصعب على المرء رؤية إعدام هو المتسبب فيه
    Sempre que há uma execução, aparecem carradas de imitadores. Open Subtitles يُقلّدُ يَجيءُ خارج الأعمال الخشبية كُلَّ مَرَّةٍ هناك إعدام.
    Quanto mais perto se está de uma execução, mais insuportável se torna, por isso gostaria de lhe dar isto. Open Subtitles كلما يقترب ميعاد أي إعدام كلما يصعب الأمر عليَّ لهذا أردت إعطائك هذا
    uma execução dupla enviará uma forte mensagem para qualquer um que se atreva a desafiar-me. Open Subtitles إعدام كليكما سيرسل رسالة واضحة لكل من يتجرأ على أن يتحداني
    uma execução em massa trará de volta o espaço tão necessário. Open Subtitles إعدام جماعي سوف يوفر مساحة ضرورية للغاية
    uma execução dolorosa e humilhante. É isso que te espera, Bill. Open Subtitles إعدام مؤلم ومهين، هذا ما سأوفره لك في المتجر يا بيل
    ou quem vos faria pagar... se souber que me capturastes e enviastes de volta ao Norte para uma execução sumária. Open Subtitles أو سيجعلونك تدفع الثمن الأغلى إذا علم بأنك ألقيت القبض علي وقمت بإعادتي إلى الشمال من أجل إعدام سريع.
    Podemos gastar dias a falar sobre os prós e contras de uma execução, mas no fim, no último momento, o único facto incontestável é que é melhor ter a certeza. Open Subtitles الآن، أنا وأنت يمكننا الحديث لأيام حول عملية إعدام لكن في نهاية الأمر في اللحظة الأخيرة
    Sem ofender, mas, basicamente, vai ser uma execução pública. Open Subtitles بلا إهانة, ولكن هذا سيكون عبارة عن إعدام علني
    Protesto. Isto é um julgamento ou apenas uma execução enfadonha? Open Subtitles اعتراض، هل هذه مُحاكمة، أم مُجرد إعدام سخيف؟
    O Sargento Roe, que tirou a fotografia e está actualmente sob o meu comando, alega que foi uma execução por vingança. Open Subtitles الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي
    Sabes melhor do que ninguém, Músculos, isto é uma extracção, não uma execução. Open Subtitles تَعْرفُ بشكل أفضل مِنْ أي واحد، أيها العضلات، هذا إنتزاعُ، لَيسَ إعداماً
    Tudo o que sabemos é que o que deveria ser uma execução indolor, se tornou em algo como um filme de terror. Open Subtitles كلمانعرفهخلالهذا لوقتهو ما أفترض أن يكون إعداماً غير مؤلماً تحول إلى مايشابه فيلماً للرعب
    Isso não é um assalto, é uma execução. Open Subtitles لم تكن تلك سرقة، كان ذلك إعداماً
    Isto não é uma execução. Open Subtitles هذا ليس إعداماً
    Não levaram dinheiro nenhum. Dois tiros, à queima-roupa, isto foi uma execução. Open Subtitles لم تُؤخذ أيّة أموال، طلقتان من مدى قريب، لقد كان ذلك اعداماً
    Sei que vieram para ver uma execução, mas não morrerá mais ninguém aqui, hoje. Open Subtitles أعرف أنكم أتيتم هنا جميعاً لتنفيذ الإعدام ولكن لن يموت أحداً هنا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus