- É mais do que isso. Temos de impedir uma execução. | Open Subtitles | الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام. |
- É mais do que isso. Temos de impedir uma execução. | Open Subtitles | الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام. |
Não há uma execução militar nos EUA desde 1961. | Open Subtitles | لم يكن هناك إعدام عسكري في الولايات المتحدة |
Aquilo foi uma execução muito fria. Eu não sabia que eras capaz. | Open Subtitles | كان ذلك إعداماً بارداً هناك لم أعرف أنك تمتلك القوة لهذا |
Como soube mais tarde, uma execução foi interrompida pelo ataque. | Open Subtitles | وكما علمتُ لاحقاً فإن إعداماً قطعه الهجوم |
Ora bem, minha querida, assistir a uma execução provocada por ti seria muito estranho. | Open Subtitles | يصعب على المرء رؤية إعدام هو المتسبب فيه |
Sempre que há uma execução, aparecem carradas de imitadores. | Open Subtitles | يُقلّدُ يَجيءُ خارج الأعمال الخشبية كُلَّ مَرَّةٍ هناك إعدام. |
Quanto mais perto se está de uma execução, mais insuportável se torna, por isso gostaria de lhe dar isto. | Open Subtitles | كلما يقترب ميعاد أي إعدام كلما يصعب الأمر عليَّ لهذا أردت إعطائك هذا |
uma execução dupla enviará uma forte mensagem para qualquer um que se atreva a desafiar-me. | Open Subtitles | إعدام كليكما سيرسل رسالة واضحة لكل من يتجرأ على أن يتحداني |
uma execução em massa trará de volta o espaço tão necessário. | Open Subtitles | إعدام جماعي سوف يوفر مساحة ضرورية للغاية |
uma execução dolorosa e humilhante. É isso que te espera, Bill. | Open Subtitles | إعدام مؤلم ومهين، هذا ما سأوفره لك في المتجر يا بيل |
ou quem vos faria pagar... se souber que me capturastes e enviastes de volta ao Norte para uma execução sumária. | Open Subtitles | أو سيجعلونك تدفع الثمن الأغلى إذا علم بأنك ألقيت القبض علي وقمت بإعادتي إلى الشمال من أجل إعدام سريع. |
Podemos gastar dias a falar sobre os prós e contras de uma execução, mas no fim, no último momento, o único facto incontestável é que é melhor ter a certeza. | Open Subtitles | الآن، أنا وأنت يمكننا الحديث لأيام حول عملية إعدام لكن في نهاية الأمر في اللحظة الأخيرة |
Sem ofender, mas, basicamente, vai ser uma execução pública. | Open Subtitles | بلا إهانة, ولكن هذا سيكون عبارة عن إعدام علني |
Protesto. Isto é um julgamento ou apenas uma execução enfadonha? | Open Subtitles | اعتراض، هل هذه مُحاكمة، أم مُجرد إعدام سخيف؟ |
O Sargento Roe, que tirou a fotografia e está actualmente sob o meu comando, alega que foi uma execução por vingança. | Open Subtitles | الرائد رو الذي التقط الصورة و حاليًا تحت إمرتي يدعي أن الأمر كان إعدام إنتقامي |
Sabes melhor do que ninguém, Músculos, isto é uma extracção, não uma execução. | Open Subtitles | تَعْرفُ بشكل أفضل مِنْ أي واحد، أيها العضلات، هذا إنتزاعُ، لَيسَ إعداماً |
Tudo o que sabemos é que o que deveria ser uma execução indolor, se tornou em algo como um filme de terror. | Open Subtitles | كلمانعرفهخلالهذا لوقتهو ما أفترض أن يكون إعداماً غير مؤلماً تحول إلى مايشابه فيلماً للرعب |
Isso não é um assalto, é uma execução. | Open Subtitles | لم تكن تلك سرقة، كان ذلك إعداماً |
Isto não é uma execução. | Open Subtitles | هذا ليس إعداماً |
Não levaram dinheiro nenhum. Dois tiros, à queima-roupa, isto foi uma execução. | Open Subtitles | لم تُؤخذ أيّة أموال، طلقتان من مدى قريب، لقد كان ذلك اعداماً |
Sei que vieram para ver uma execução, mas não morrerá mais ninguém aqui, hoje. | Open Subtitles | أعرف أنكم أتيتم هنا جميعاً لتنفيذ الإعدام ولكن لن يموت أحداً هنا اليوم |