"uma filosofia" - Traduction Portugais en Arabe

    • فلسفة
        
    • كفلسفة
        
    • الفلسفة
        
    • فيلسوف واحد
        
    É uma filosofia antiga: comida equilibrada com energia, sabor e natureza. Open Subtitles إنها فلسفة قدّيمة، الطعام يتوازّن مع الطاقة، الطعم و الطبيعة.
    uma filosofia tão física torna uma tribo muito bonita. Open Subtitles حسناً، فلسفة جسدية تماماً جعلت منكم عشيرة رائعة.
    Já eu tenciono aplicar uma filosofia mais coletivista. Isso... Open Subtitles في حين أنني أخطط لتطبيق أكثر فلسفة تجميعية
    De certeza, transmiti-lo como uma filosofia. TED بالتأكيد، تمريرها كفلسفة. وبالنسبة لي فالأمر رومانسي للغاية.
    A chave para isso é uma filosofia a que chamamos mercados modernos para todos. TED والمفتاح لذلك هي الفلسفة التي نسميها بالأسواق الحديثة للجميع.
    Plato, existe apenas uma filosofia no Inferno - Lucifer. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير
    vou tentar usar a abordagem que é um pouco material, mas tenta transmitir também que existe, na natureza, uma filosofia e uma harmonia extraordinárias. TED سأحاول استخدام أسلوب مادي قليلا، و لكن أحاول أيضا نقل الفكرة انه هناك في الطبيعة انسجام و فلسفة غير عادية
    As escolas mais em moda no mundo, High Tech High e outras, são fiéis a uma filosofia de aprendizagem como uma atividade produtiva. TED ان المدارس المتقدمة حول العالم والمدارس المتقدمة .. وغيرها تطرح فلسفة تعليم منتجة كخيار مطروح
    uma filosofia que mistura curiosidade compassiva com responsabilidade social. Open Subtitles لكن حاجة لفلسفة فلسفة تمزج بين العاطفة والرأفة والمسؤولية الإجتماعية
    O existencialismo é visto, frequentemente, como uma filosofia do desespero. Open Subtitles الوجودية غالبا ما تناقش كأنها فلسفة لليأس
    É um grupo com uma filosofia gira da vida e de como a viver. Open Subtitles إنها مجموعة مع فلسفة عظيمة حول الحياة وكيفية عيشها
    Talvez seja uma filosofia de vida, ou pelo menos para alguns de nós, os que gostam de ganhar. Open Subtitles ربما هذه فلسفة الحياة مناسبة لبعض الذين نعتز بهم
    Ensinar as crianças que todos são iguais é uma filosofia perigosa. Open Subtitles تعليم الصغار بأن الكل متساوي فلسفة خطيرة
    Como certamente saberão, a SDU sustenta uma filosofia religiosa monoteísta, Open Subtitles أنا متأكّدُ أنكم جميعاً تَعْرفونَ هذه المنظمة تتبع فلسفة دينية توحيدية
    Casa de repouso é uma filosofia de cuidados para os que enfrentaram uma doença limitante da vida. Open Subtitles دار رعاية المرضى هو فلسفة لرعاية أولئك الذين يواجهون مرضاً مزمناً
    Os ensinamentos de Buda de uma calma mental superior e clareza são vistos por alguns como uma religião, por outros uma filosofia, e até como psicoterapia. Open Subtitles أن تعاليم بوذا تصل بنا إلى أعلى درجات الهدوء النفسي يراها البعض كديانة والآخرون كفلسفة والبعض يراها كعلاج نفسي
    Como certamente saberão, a SDU sustenta uma filosofia religiosa monoteísta... Open Subtitles لآن، كم أَنا متأكّدُ أنتم تَعْرفونَ انهم يتبنو الفلسفة التوحيدية كفلسفة دينية
    Ao longo dos séculos, a alquimia foi substituída, como ciência, pela química e pela física, mas o seu papel como linguagem simbólica e como uma filosofia de transformação espiritual sobreviveu ao longo do tempo. Open Subtitles على مر القرون تم إستبدال علم الكيمياء القديمة بـ علم الكيمياء الحديثة و الفيزياء إلا أنها بقيت مستخدمة كلغة رمزية و كفلسفة للتحول الروحي الذي نجى طوال قرون
    Como certamente saberão, a SDU sustenta uma filosofia religiosa monoteísta, Open Subtitles الآن ، وأنا متأكد من أنكم جميعا تعلمون, انها تتبني الفلسفة الدينية التوحيدية
    Tenho uma filosofia para lidar com os meus pais. Open Subtitles لدي الفلسفة عن التعامل مع والدي.
    Platão, só há uma filosofia no Inferno... A de Lúcifer. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus