"uma firma" - Traduction Portugais en Arabe

    • شركة
        
    • إستشاريّة
        
    Era uma firma prestigiada. Fiquei impressionado com os sócios. Open Subtitles شركة رفيعة المستوى في فيلادلفيا وأنا أعجبت بالشركاء
    Pai, ele tinha uma firma de táxis, agora tem uma de transportes! Open Subtitles لقد اعتاد ان يملك شركة عربات اجرة لكنه الان فى الشحن
    Construí uma firma e conservei-a através de processos e injunções. Open Subtitles أنشأت شركة محاماة وحافظت عليها بواسطة الدعاوى والإنذارات القضائية
    Contratámos uma firma local para assegurar o respeito pelas diferenças culturais. Open Subtitles لقد تركنا شركة محلية لنؤكد أننا نحترم اختلاف الثقافات بالعالم
    Ela contactou uma firma para entregar o bebé para adoção. Open Subtitles كانت على اتصال مع شركة محاماة لوضع طفلها للتبني
    Aceitei uma proposta de uma firma de Chicago há umas semanas. Open Subtitles لقد قبلت عرضا من شركة في شيكاغو قبل عدة اسابيع
    A Banish Capital, uma firma de investimento do Jay-Jay Brickman. Open Subtitles إنها شركة إستثمارية مملوكة من قِبل جاى جاى بريكمان
    Vou contar a história de uma firma de consultoria que ajuda os clientes a melhorar os rendimentos. TED أودّ إخبارك قصة عن شركة استشارية تساعدٌ عملاءها على تحسين ربحيتهم جذرياً.
    A coisa toda foi arranjada por uma firma de advocacia. Open Subtitles كل شيء تم مِن قِبل شركة اي اية دبليو
    Somos uma firma jovem, mas procuramos fazer coisas melhores, maiores, mais populares, sabes. Open Subtitles الان نحن شركة يانعة ولكن انت تعلم نحن نتطلع ان نصبح اكبر والشئ الاحسن ,تعرف واشياء اخرى متدفقة تعرف
    Bendini, Lambert Locke é uma firma pequena em Memphis, 41 advogados, mas somos uma grande família. Open Subtitles باندينى لامبرت ولوك شركة صغيرة فى ممفيس بها 41 محامي ولكن نحن عائلة كبيرة لذلك نحن حذرين
    A Milton-Chadwick-Waters não é só uma firma jurídica. Open Subtitles ميلتن، تشادويك، واترز أكثر من مجرد شركة محاماة
    Sou um advogado muito caro de uma firma muito cara e tenho defendido muitas acções. Open Subtitles رودي, أنا محام غالٍ جداً من شركة غالية جداً و لدي العديد من القضايا
    Quando se é uma firma pequena e a outra é grande, a abarrotar de História e dinheiro, com tapetes persas no soalho, e diplomas de Harvard emoldurados, é fácil deixarmo-nos intimidar. Open Subtitles عندما تكون شركة صغيرة و هم شركة كبيرة اهتم بالتاريخ و الثروة بالسجاد الفارسى على الأرضية
    receava que, com tantos cientistas e médicos, uma firma pequena poderia estar em apuros. Open Subtitles كنت أخشى مع كل أؤلائك العلماء و الأطباء شركة صغيرة مثلكم قد تعانون من المشاكل
    Dirigi uma firma comercial de design, que fechou. Open Subtitles كنت أدير شركة تجارية للتصميم منذ 4 أشهر حين كانت صغيرة
    O Tio Patinhas até comprou uma firma de limpeza de neve... para ajudar a procurar. Open Subtitles إشترى العم سكودج شركة كاسحة ثلوج للمساعدة في إيجاده
    Aprecio a tua capacidade de iniciativa, mas importar apostadores é mau para uma firma. Open Subtitles لكن وكيل الرهان المهم يؤثر سلباً على شركة ما
    uma firma europeia com a qual estamos a tentar negociar. Open Subtitles هناك شركة أوروبية نحاول عقد صفقة معها حسنا
    uma firma contratada pela Killen antes do envolvimento da Connex. Open Subtitles شركة أبقتها كيلين بعيداً عن الإندماج مع كونيكس
    Existem estudos de impacto de uma firma de consultadoria independente, que sustentam a sua reclamação. Open Subtitles هناك دراسات موثّقة من مؤسّسة إستشاريّة مستقلّة تدعم إدّعائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus