"uma formiga" - Traduction Portugais en Arabe

    • نملة
        
    • للنملة
        
    • أن النمل
        
    • مثل النملة
        
    • نمله
        
    Pequenas letras gregas... talvez escritas por uma formiga com tinta nas patas. Open Subtitles حروف يونانية في متناهي الصغر ربما كُتبت بواسطة أقدام نملة مُحَبَرَة
    Podem dizer uma coisa assim: "Tens uma formiga na perna sudoeste". TED قد تقول أمر مماثل، "هناك نملة على ساقك الجنوب غربية."
    A segunda é que a capacidade de uma formiga para avaliar esse padrão deve ser muito grosseira, porque nenhuma formiga sabe fazer cálculos sofisticados. TED والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد.
    Porque o ritmo a que as formigas regressam depende das pequenas coisas que acontecem a uma formiga que realiza a sua tarefa no exterior. TED لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
    Assim, uma formiga, lá fora, à procura de sementes sob o sol escaldante, perde água no ar. TED حيث أن النمل الخارج للبحث عن الطعام يبحث عن البذور تحت الشمس الحارقة، وبالتالي يتبخر منه الماء في الهواء.
    Não me sinto uma formiga por dentro mas, se calhar, pareço uma. Open Subtitles أنا لا أشعر بأنني مثل النملة في رأسي, و لكنني أعتقد بأنني أبدو كواحدة
    Quando vejo uma formiga, quando olho para o seu olho brilhante, sabes o que vejo? Open Subtitles عندما أري نمله أنظر الي عيونها السوداء اللامعه.. أتدري ما أري ؟
    Quando uma formiga encontra outra, não interessa qual seja a que encontra, não está a transmitir nenhum sinal ou mensagem complicada. TED عندما تلتقي نملة بأخرى، لا يهم أي نملة كانت، في الواقع لا يتناقلون أية إشارات أو رسائل معقدة.
    No meio, está uma formiga a meter a cabeça na entrada do formigueiro, em reação às interações com outra espécie. TED في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى.
    Para veres que funciona, imagina uma formiga em qualquer parte do "habitat". TED ولتروا ذلك يعمل، تخيلوا نملة بأي مكان آخر في ممراتها.
    É como encontrar uma formiga no formigueiro. Open Subtitles وهذا يشبه البحث عن نملة معينة في بيت نمل.
    Eu podia esmagá-lo como uma formiga. Mas seria fácil de mais. Open Subtitles أستطيع أن أسحقه مثل نملة ولكن ذلك شديد السهولة
    Sei que não nos conhecemos mas não quero ser uma formiga, sabes? Open Subtitles أنا أعلم بأننا لم نتقابل, و لكنني لا أريد أن أكون نملة. أتعلم؟
    Eujá vi uma formiga saúva atacar uma vespa umas quatro vezes maior e... Open Subtitles رأيت نملة نار ترتفع ضد دابور و كانت في ربع حجمه و
    Era como se alguém estivesse a brincar com uma formiga, e colocando sempre alguma coisa no seu caminho, e eventualmente acabará por pisá-la. Open Subtitles تبدو كشخص يضايق نملة و وضع شيء في طريقها كل الوقت و حتميا ستقف فوقها
    Mas se apenas tivesse um desejo no mundo, queria ser uma formiga com a moca que dava quecas a toda a hora. Open Subtitles لكن لو كانت لديّ أمنية واحدة في العالم لتمنّيت أن أكون نملة قوية تمارس الجنس كثيراً
    uma formiga em busca da presa perambula na superfície da tenda das Antipluria urichi . Open Subtitles نملة باحثة عن فريسة تتجوّل على سطح سرادق غازلة الشباك
    Posso dizer o que quiser... Vou tatuar uma formiga! Open Subtitles أستطيع قول أي شيء أريده الآن، سأحصل على وشم على شكل نملة
    Se eu tivesse um pedido só no mundo, eu seria uma formiga esperta que transa bastante. Open Subtitles لكن لو كانت لديّ أمنية واحدة في العالم لتمنّيت أن أكون نملة قوية تمارس الجنس كثيراً
    Mas, primeiro, devem estar a pensar como é que uma formiga pode dizer, por exemplo, que é uma forrageira TED ولكن أولاً قد تتساءلون، كيف للنملة أن تقول -- على سبيل المثال، أنا الباحثة عن الطعام.
    Percebemos que uma formiga usa o esquema dos contactos pelas antenas, a frequência com que encontra formigas noutras tarefas, para decidir o que fazer. TED ونحن نتعلم أن النمل يستخدم نمط اتصالات لوامسي، المعدل الذي تلتقي فيه النمل مع نمل من المهام الأخرى، يحدد ما يجب القيام به.
    És como uma formiga. uma formiga? Open Subtitles أنت مثل النملة
    Bem, foi uma formiga cheia de idéia. Open Subtitles لقد كان نمله مفكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus