"uma fortuna a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثروة من
        
    • ثروة على
        
    Este tipo podia ganhar uma fortuna a escrever cartões. Open Subtitles هذا الرجل من الممكن أن يجنى ثروة من كتابة البطاقات
    Não pede licença à mãe quando dá uma fortuna a uma criança... por ela achar pedras na praia? Open Subtitles ألا تخبر أماً بأمر إعطاء ابنتها ثروة من اجل البحث عن أحجار على الشاطيء؟
    Você fez uma fortuna a vender aparelhos, que atraem aves aquáticas para a morte. Open Subtitles لقد جنيت ثروة من بيع أجهزة مصمم لإغواء طيور الماء لحتفها
    Da última vez, o carro ficou cheio de comida e o teu pai gastou uma fortuna a mandar limpá-lo. Open Subtitles أخر مرة لوثت كل المكان بالطعام والدك صرف ثروة على تنظيف شامل للسيارة
    Teria poupado uma fortuna a decorar os covis. Open Subtitles أنا سوف لقد حفظ ثروة على تزيين مخابئ الشر.
    Pode ganhar uma fortuna a apostar contra isso. Open Subtitles تستطيعين جني ثروة من المراهنة على ضد ذلك
    Ganhaste uma fortuna a vendê-las aos miúdos do liceu! Open Subtitles لقد حققت ثروة. من بيع هذا للاطفال .
    Fergus levou a protecção a um novo patamar e fez uma fortuna a vender seguros de vida. Open Subtitles فيرجس" أخذ حماية من نوع جديد" وكوّن ثروة من التأمين الصحي
    Fizeram uma fortuna a vender crude quando a Rússia cortou a produção. Open Subtitles إنهم يجنون ثروة من بيع النفط بعد أن قطعت (روسيا) الإنتاج
    Tu fizeste uma fortuna a assustar as pessoas. Open Subtitles لقد جنيت ثروة من إخافة الناس.
    Parece que ganhou uma fortuna a Sir John Bullock. Open Subtitles يبدو أنه أخذ ثروة من السير (جون بولوك).
    Claro que era póquer, não se pode perder uma fortuna a jogar snap. Open Subtitles -لا يمكنك أن تفقد ثروة من اللعب الخاطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus