"uma fralda" - Traduction Portugais en Arabe

    • حفاظة
        
    • حفاضة
        
    • حفاضاً
        
    • حفاظه
        
    • الحفاض
        
    • الحفاضة
        
    • الحفاظة
        
    • حفّاضة
        
    • حفّاظة أطفال
        
    • حفاضات
        
    • حفاظات
        
    • حفاظاً
        
    Vamos tirar-te da cadeira e pôr-te uma fralda nova. Open Subtitles دعنا نخرجك من هذا المقعد إلى حفاظة جديدة
    Eu nem uma fralda sei mudar. Open Subtitles أنا لا أَعرف حتى كيفية تغير حفاظة الأطفال
    Acho que ele deve ter chupado uma fralda ou algo assim. Open Subtitles لا . أتعلمين . ربما قد امتصت حفاضة اطفال او شيئاً
    Nunca mudei uma fralda. E Deus me ajude, se há alguma coisa da qual eu percebo, Sonny, é de futebol. Open Subtitles لم أغير حفاضاً, الشيء الوحيد الذي أفهم به هو كرة القدم
    20 dólares por uma fralda, menina. De bebé ou adulto, neste momento, não importa. Open Subtitles 20دولار مقابل حفاظه أرجوكِ أنستي حجم صغير أو كبير
    Um dia chegou a casa e encontrou o marido de há 20 anos vestido de bebé, com uma fralda enorme, a levar tautau de uma prostituta vestida de ama. Open Subtitles لقد عادت للمنزل أحد الأيام لتجد زوجها من 20 سنة يرتدى كالأطفال واضعا حفاظة أطفال ويصفع على مؤخرته من عاهرة مؤجرة و هى ترتدى ملابس ممرضة
    Veste uma fralda e paga a mulheres para lhe baterem! Open Subtitles يرتدى حفاظة و يسألنى أن أضربه على مؤخرته
    Sim, vamos pôr uma fralda na cara dele. Open Subtitles نعم .. يجب عليهم وضع حفاظة على وجهه من هناك يخرج البراز
    Alguém tem uma fralda extra que possa usar? Open Subtitles هل لدى أحد حفاظة أطفال إضافية يمكننى أستعارتها؟
    Talvez seja bom pores-lhe uma fralda. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تضع له حفاضة أو تجعله يرتدى ملابس داخلية
    Preciso deste quarto... para trocar uma fralda urgente. Open Subtitles . حسنا أنا .. بحاجة إلى هذة الغرفة من أجل موقف حفاضة هام لذلك سوف أطلب منكم أن تتوقفوا
    Todos os alunos de química conseguem dissecar o feto de um porco na boa, mas mudamos uma fralda na mesa do laboratório e ficam todos enojados. Open Subtitles يمكنهم تشريح جنين الخنزير بدون مشاكل ولكن تغيير حفاضة واحدة على طاولة المختبر ، والجميع يشمئز
    Eu nunca mudei uma fralda na minha vida. Open Subtitles لم أغيّر حفاضاً في حياتي
    Onde posso arranjar uma fralda gigante? Open Subtitles أين سأجد حفاضاً كبيراً؟
    Às vezes ela faz-me usar uma fralda. Open Subtitles تجبرني أحياناً على ارتداء حفاظه
    Ainda nem comprámos uma fralda, quanto mais... Open Subtitles لم نشتري حفاظه واحده بعد ناهيك عن
    Se isto não der certo, ponho uma fralda e serei um bebé. Open Subtitles ان لم ينجح الامر ساخرج الحفاض و القبعة و سأتنكر كطفل السنة الجيدة,مرحى
    Não preciso de saber como mudar uma fralda para saber quando cheira mal. Open Subtitles لست بحاجة لأن أعرف وقت تغيير الحفاضة لأن رائحتها النتنة ستنتشر
    Ben, põe-lhe uma fralda. Open Subtitles (بين)، لبسه الحفاظة.
    Peter, o que é que está a fazer uma fralda no sítio da lâmpada? Open Subtitles بيتر، لماذا هناك حفّاضة أطفال في المصباحَ؟
    A seguir a uma fralda limpa, gosto daquela coisa branca. Open Subtitles بعد a حفّاظة أطفال جديد، أَحْبُّ البعض مِنْ تلك المادةِ البيضاءِ عليّ.
    Segunda, deixaram uma fralda de adulto nesta mesa e não sou eu que vou tratar disso. Open Subtitles ‎و ثانيا، ترك شخص ما ‎حفاضات للكبار بهذا الكشك ‎وأنا لن اتعامل مع ذلك
    Se fizeres uma fralda para carro, faz mais sentido que a badana de mijo. Open Subtitles اخترع حفاظات للسيارات، هذا سيكون معقولًا أكثر من مكان للتبول.
    E esta manhã, o meu médico sugeriu que eu pensasse seriamente em usar uma fralda. Open Subtitles وهذا الصباح إقترح طبيبي أن ألبس حفاظاً للكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus