"uma gama" - Traduction Portugais en Arabe

    • نطاق
        
    • مجموعة كاملة
        
    • مجموعة واسعة
        
    Significa criar uma gama muito mais ampla de escolhas igualmente respeitadas tanto para mulheres como para homens. TED هي تعني إنشاء نطاق واسع من خيارات المساواة المحترمة للنساء والرجال
    E os chefes de família que também cuidam dos seus familiares têm uma gama muito mais ampla de experiências e contatos. TED معيلين لأسرهم و أيضًا مهتمين بهم لديهم أيضًا نطاق واسع من الخبرة والإتصالات
    O bloqueador emite um sinal muito forte sobre uma gama de frequências, mas não tem hipótese contra uma Ethernet ligada para funcionar como uma grande antena. Open Subtitles يبث معطِّل الجوالات إشارة ,قوية على نطاق من الترددات لكنه لا يستطيع منافسة شبكة كاملة مجهزة لتخدم كهوائي ضخم
    Estes vão ser aumentados por uma gama inteira de ferramentas no lar. Então, imaginem que já temos balanças sem fios (wireless). TED و في الواقع سيضاف إلى هذا مجموعة كاملة من الأدوات يمكن استعمالها في البيت الآن. إذن تخيلوا لدينا ميزانا لا سلكيا.
    Mas, enquanto astrónomos, estudamos uma gama mais ampla de luz e dependemos de outros métodos para isso. TED ومع ذلك فنحن كعلماء فلك، نقوم بدراسة مجموعة واسعة من الضوء ونعتمد على طرق أخرى للقيام بذلك.
    Isto foi uma coisa explicitamente introduzida para ser uma alternativa às armas de fogo, mas está a ser usada rotineiramente para lidar com toda uma gama de outro tipo de problemas. TED كان ذلك يستخدم بهذه الطريقة علنا ليكون بديلا للاسلحة النارية لكنه كان يستخدم بشكل روتيني للتعامل مع نطاق واسع من المشاكل المختلفة
    "Estamos a apontar para uma gama entre 8 e 12% de aspartamo. TED لأن شركة بيبسي أخبرته, "أنظر,نحن نعمل في نطاق تحلية بين ثمانية بالمائة و 12 بالمائة.
    Toda uma gama de animais diferentes aprendeu a explorar a enorme quantidade de alimento que dá à costa todos os dias nas linhas costeiras de todo o mundo. Open Subtitles مجموعة كاملة من الحيوانات تستغل هذا الكم الهائل من الطعام والذي ينجرف كل يوم للشواطئ حول العالم
    Há relógios agora que vão medir a vossa frequência cardíaca, os monitores de sono Zeo, uma gama completa de ferramentas que podem permitir que potenciem e percebam a vossa própria saúde. TED هناك ساعات اليوم بإمكانها قياس معدل ضربات القلب ، جهاز مراقبة النوم زيو، مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنك من الاستفادة ومراقبة صحتكم.
    Isto deu-nos uma esperança tremenda. Descobrimos que há toda uma gama de novos vírus nestes indivíduos, incluíndo novos vírus do mesmo grupo que o VIH TED ما اكتشفناه هو مجموعة كاملة من الفيروسات الجديدة في هؤلاء الأفراد، بما في ذلك فيروسات جديدة في نفس المجموعة مثل فيروس HIV، لذا فيروسات ارتدادية جديدة.
    Então eu desenvolvi uma gama inteira — uma gama produzida em massa — que claramente encaixava num mercado muito superior de decoração que poderia ser exportado e servir também o mercado local. TED لذا وضعتُ مجموعة واسعة النطاق حول كتلة المنتوجات التي عادة يكون دخلها أعلى بكثير في سوق الديكور والتي يمكن تصديرها ويمكنها خدمة سوقنا المحلي
    Sim, o jornal matutino tem uma gama mais ampla de histórias. Open Subtitles -أعنى نعم ، الأخبار الصباحية ... -لديها " مجموعة واسعة " من الأخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus