"uma gata" - Traduction Portugais en Arabe

    • قطة
        
    • قطه
        
    • كقطة
        
    • فتاة فاتنة
        
    Sinto-me como uma gata em telhado de zinco quente. Open Subtitles سأشعر طوال الوقت بأننى قطة على سطح صفيح ساخن
    Estes biscoitos são aqueles de peixe que me davas quando eu era uma gata orfã. Open Subtitles إنه كعك السمك الذى أعطيتينى منه عندما كنت قطة صغيرة يتيمة
    Então se fosse uma gata imaginária seria lúpus, mas visto que ela existe, não é? Open Subtitles إن كان إذاً يتخيل قطة زائفة يكون الذئبة لكن إن كانت حقيقية لا يكون؟
    Isso foi como uma gata prenha indefesa num baloiço de alpendre a tentar apanhar em vão as moscas numa tediosa tarde de Domingo. Open Subtitles كان هذا كخدش قطة حامل جالسة متدلية بشرفة تضرب ذبابة في عصرية يوم احد بطيء
    Achava que Jessica King era uma "gata vadia"? Open Subtitles هل فكرت فى جيسيكا كينج على أنها قطه ضاله ؟ لا
    Não te disse para a deixar andar por aí a comportar-se como uma gata em cio. Open Subtitles لم أخبرك أن تسمح لها بالتجول في الأرجاء كقطة مستعدة للتخصيب
    Eu conheci uma gata, e ela vem aí a qualquer instante. Open Subtitles لمعلوميتك فقط, لقد قابلت فتاة فاتنة جداً, و ستكون هنا في غضون دقيقة, حسنا؟
    Quem é que preferes que avalie os teus trabalhos, uma gata selvagem, devoradora de homens, ou uma gatinha satisfeita a ronronar? Open Subtitles ماذا تفضل أن يصحح أوراقك؟ قطة الغابة أكلة الرجال المتوحشة أو قطة متشبعة سعيدة؟
    Quando era miúda tive uma gata. uma gata branca. Open Subtitles كان لدي قطة عندما كنت طفلة قطة بيضاء
    Quem quereria uma gata que crocita se não estiveres em casa duas vezes por dia para a injectar. Open Subtitles واو ، من هذا الذي يريد أن يمتلك قطة تحتضر؟ ؟ اذا لم تأت الى البيت مرتين باليوم و تحقنها بالأنسلوين؟
    Era como ter uma gata boazona e alcoólatra. Open Subtitles لقد كان الأمر، أشبه بإمتلاك قطة ثملة مثيرة
    uma gata branca de pelos longos no meio da floresta está fadada a uma morte prematura. Open Subtitles ولادة قطة بيضاء ذات شعر طويل في غابة هو أمر يشبه الموت مبكرا
    Eu disse de uma gata, Millie, ela lembrou-se da gata Millie. Open Subtitles 'لقد اخبرتها بأنها تملك قطة اسمها 'مايلي، 'فتذكرت أنها تملك قطة اسمها 'مايلي.
    Owen. Às vezes na vida, não é apenas uma gata inocente que se lixa. Open Subtitles أوين,أحياناً في الحياه, ليست مجرد قطة بريئة
    Era pouco confiante e instável. Mas, com o apoio amoroso da família, com muito tempo e paciência, agora, três anos depois, é uma gata confiante e feliz. TED كانت مهزوزة وغير واثقة من نفسها. ولكن مع الدعم الذي تلقته من عائلتها، والوقت المكرس لها، وصبرهم، الآن، وبعد ثلاث سنوات، أصبحت قطة سعيدة وواثقة من نفسها.
    Mas precisaste da ajuda de uma gata suja para matar o segundo. Open Subtitles لكنك احتجت لمساعدة قطة لتقتل الثاني
    Qual é a vitória de uma gata num telhado de zinco quente? Open Subtitles ما هو فوز قطة على سطح صفيح ساخن ؟
    Menina Wells, parece uma gata afogada. Open Subtitles يا آنسة ويلز إنكي تبدين مثل قطة غارقة
    A minha irmã tinha uma gata, e a gata teve uma ninhada. Open Subtitles ـ بالطبع قطة أختى أنجبت قطط صغيرة
    Disse ao xerife que foi uma gata vadia que lhe arranhou o braço? Open Subtitles هل أخبرت المأمور جونسون أن قطه ضاله هى التى خدشت ذراعك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus