"uma guerra contra a" - Traduction Portugais en Arabe

    • حرب ضد
        
    • حرب على
        
    Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e Uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e Uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, Open Subtitles في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف
    Uma guerra contra a razão, contra a clareza, contra esta instituição. Open Subtitles حرب ضد المنظق ضد الوضوح, ضد هذه المؤسسة.
    Uma guerra contra a ferrovia. O que me deu na cabeça? Open Subtitles حرب ضد سكة الحديد في ماذا كنت أفكر؟
    Uma positiva é na Somália. Existe Uma guerra contra a pirataria. TED فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة.
    Se alguém pensa que pode fazer Uma guerra contra a pirataria como uma guerra contra o terrorismo e ganhar, está enganado. TED اذا كان هنالك اي شخص يعتقد انه بالإمكان شن حرب على القرصنه مثل الحرب على الإزهاب والتغلب عليها، انت مخطئ
    Se existe Uma guerra contra a droga, então muitos dos membros da nossa família são o inimigo. Open Subtitles إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء
    A nossa vida quotidiana tornou-se um combate, Uma guerra contra a natureza, contra as palavras, contra o inimigo. Open Subtitles ... حياتنا اليومية أصبحت صراعاً ,حرب ضد الطبيعة ... ضد الكلمات, ضد الأعداء
    Uma guerra contra a civilização? Open Subtitles حرب ضد الحضارة؟
    Não sei como podemos travar Uma guerra contra a nossa família. Open Subtitles ولا أعرف كيف تشن حرب على عائلتك الخاصة
    Desapareceu porque, acreditem ou não, em Washington, há Uma guerra contra a ciência, apesar de, em toda a historia da humanidade sempre que alguém trava Uma guerra contra a ciência, ser a ciência que ganha. TED انهارت بسبب، صدق أو لا تصدق، في واشنطن، حرب على العلم -- على الرغم من أن تاريخ البشرية، في كل مرة يشن أي كان حربا على العلم، يفوز العلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus