"uma hora mais tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد ساعة
        
    • وبعد ساعة
        
    Quem diria que uma hora mais tarde podíamos patinar no gelo? Open Subtitles من كان ليظن أنه بعد ساعة يمكنه أن يتزلج على الجليد في الينابيع الحارة ؟
    Toda a vida os comeu, mas caiu em cima de uma travessa, o óbito foi declarado uma hora mais tarde no Hopkins, a irmã começou um fundo para os miúdos estudarem. Open Subtitles أكلتها طوال حياتها لكنها إنهارت بوجهها على الصحن واُعلِنت وفاتها بعد ساعة في المشفى شقيقتها إفتتحت صندوق تبرعات للأطفال
    Perguntei às meninas se podiam vir uma hora mais tarde. Open Subtitles طلبت من الفتيات أن يأتين بعد ساعة
    uma hora mais tarde, eu gravei isso... Open Subtitles بعد ساعة تقريباً، إلتقطت هذا الإرسال
    uma hora mais tarde, quando ela já está em casa, o Veronal já fez efeito. Open Subtitles دونما توقف عن مسرحيته تلك... وبعد ساعة واحدة، عندما تعود إلى المنزل سيأخد الفيرونال مفعوله
    uma hora mais tarde, depois das bebidas no bar Open Subtitles بعد ساعة بعد المشروبات من الحانة
    E claro, uma hora mais tarde, o Washington Post pede-me uma apreciação. Open Subtitles بالطبع، بعد ساعة واشنطن بوست
    Entrei num avião, uma hora mais tarde. Open Subtitles بعد ساعة كنت على متن طائرة
    E uma hora mais tarde, foi apagado. Open Subtitles بعد ساعة تم حذفه
    O Johnson e o Wagner partiram só os dois, mas cruzaram-se com a Dumais uma hora mais tarde. Open Subtitles ‏(فاجنر) و (جونسن) بدأو ... الأستكشافبمفردهم . لكن عبروا الطرقات مع (دوميث) بعد ساعة
    E depois, uma hora mais tarde... Open Subtitles ثم, بعد ساعة...
    E uma hora mais tarde, o John estava morto. Open Subtitles بعد ساعة يموت (جون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus