Por isso, o quadro que acabei de vos mostrar, com sorte, parece muito diferente daquelas estatísticas duvidosas e turvas da qualidade do ar, pois é uma imagem mais clara das energias limpas na China. | TED | الصورة التي رسمتها لكم تبدو مختلفة كثيرًا كما آمل عن هذه الإحصاءات المظلمة الضبابية عن جودة الهواء، إلى صورة أكثر وضوحًا عن الطاقة النظيفة في الصين. |
Mas a sua abordagem visual e a falta de qualquer resposta certa continua a ajudar os psicólogos a desenhar uma imagem mais matizada, de como as pessoas veem o mundo, | TED | ولكن طريقته البصرية وعدم وجود إجابة صحيحة وحيدة يستمران في مساعدة أطباء النفس في رسم صورة أكثر تمايزاً للكيفية التي يرى بها الناس العالم. |
Ele estava a descrever o que os bons treinadores fazem que é serem os nossos olhos e os nossos ouvidos externos dando-nos uma imagem mais precisa da nossa realidade. | TED | لقد كان يصف ما يفعله المدربون العظماء، و ما يفعلونه هو إنهم عيناك وأذنياك الخارجيتان، يقدمون لك صورة أكثر دقة عن واقعك. |
O namorado dela, Marc, passou uma imagem mais conservadora. | Open Subtitles | خليلها (مارك) رسم صورة أكثر تحفظا بكثير عنها |
Gostaria de ter uma imagem mais precisa da família Simons, a começar pelo Alex. | Open Subtitles | أود الحصول على صورة أكثر دقة لعائلة (سيمونز), نبدأ ب (أليكس). |