Têm a escuta que usámos e esta tem uma impressão parcial. | Open Subtitles | ، لديهم جهاز التنصت الذي إستخدمناه وهناك بصمة جزئية عليه |
E a estrela que estava na testa dela tinha uma impressão parcial | Open Subtitles | والنجمة المحشورة في جبينها بها بصمة جزئية |
Há uma impressão parcial de lado. Tem de ser processada manualmente. | Open Subtitles | ثمّة ثلاثة أرباع بصمة جزئية على جانبها، ويجب معالجتها يدويّاً... |
Encontrámos uma impressão parcial, provavelmente um polegar. | Open Subtitles | حصلت على طباعة جزئية ، ربما يكون الإبهام. |
A única prova que podemos atribuir ao assassino é uma impressão parcial na flecha. | Open Subtitles | إن الدليل الوحيد نحن يمكن ان تنسب الى القاتل هو طباعة جزئية على السهم. |
Mas eu encontrei uma impressão parcial na fita adesiva da caixa de charutos. | Open Subtitles | لكنني نجحت بإيجاد بصمة جزئية على الشريط اللاصق لصندوق السجائر |
Conseguimos uma impressão parcial do gancho. | Open Subtitles | الأدلة الجنائية حصول على بصمة جزئية من الصنارة. |
Tivemos notícias do Oficial de Registos do laboratório. Eles conseguiram uma impressão parcial nas tesouras. | Open Subtitles | لقد اتصل بنا شرطي تسجيل الأدلة بالمختبرات لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص |
O que a Bishop está a tentar dizer é que temos uma impressão parcial na bomba. | Open Subtitles | ما تحاول بيشوب قوله هو أننا حصلنا على بصمة جزئية من القنبلة |
Sim, a única coisa que deixou para trás foi uma impressão parcial na base da sanita e este tecido utilizado. | Open Subtitles | أجل،الشيء الوحيد الذي تركه خلفه كان بصمة جزئية على قاعدة المرحاض وهذا المنديل المستخدم |
Também encontrei uma impressão parcial na extremidade. | Open Subtitles | أيضاً هناك بصمة جزئية على الحافة |
Por favor, não mate o mensageiro. Contém uma impressão parcial. | Open Subtitles | لا تقتلي الرسول رجاءً، كانت هنالك بصمة جزئية... |
Megan, é uma impressão parcial. | Open Subtitles | نظرة، ميغان، بل هو بصمة جزئية. |
Eles conseguiram uma impressão parcial nas tesouras. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص |
Consegui uma impressão parcial, mas não vai ajudar-me. | Open Subtitles | لقد مكنت من سحب بصمة جزئية ولكنها لن تفيدني بشيئ ,و... |
Eles conseguiram retirar uma impressão parcial da tesoura. | Open Subtitles | لقد تمكنوا من رفع بصمة جزئية من المقص. |
Obtive uma impressão parcial da unha dela. | Open Subtitles | لدي بصمة جزئية من الأظافر |
Extraímos ADN da máscara e achamos uma impressão parcial no artefacto que a suspeita usou para atacar a Jane. | Open Subtitles | نحن سحبت من الحمض النووي للقناع الأوكسجين وأيضا وجدت طباعة جزئية على قطعة أثرية المشتبه استخدامها لمهاجمة جين. |
Sem mencionar o seu DNA no corpo, uma impressão parcial em que estamos a trabalhar para confirmar... | Open Subtitles | ناهيك عن الحمض النووي الخاص على الجسم، و طباعة جزئية نحن نعمل على تأكيد... |