Fora de questão! Agora não! Não por uma incursão aleatória. | Open Subtitles | بكل تأكيد لا, ليس الأن ليس بسبب غارة عشوائية |
- O DDS estava a levar a cabo uma incursão de rotina, quando encontraram as vítimas infectadas. | Open Subtitles | فرقة مسلحة كانت تشن غارة روتينية على متعاطي المخدرات عندما وجدوا الضحايا المصابين بالعدوى |
Essa é um dos pontos-chave para fazer uma incursão bem sucedida. | Open Subtitles | وإنها واحدة من إحدى الضروريات سعياً لتحقيق غارة ناجحة |
uma incursão para reconquistar uma fortaleza | Open Subtitles | غارة تحت المياه لإستعادة حصن يحتله فريق... |
Aos seus lugares! É uma incursão! | Open Subtitles | تمركزوا في أماكنكم أنها غارة! |
Jess, temos uma incursão, mas não temos armas. | Open Subtitles | -جيس)، لدينا غارة ولكن بلا أسلحة) |
Hoje cedo, a Polícia lançou uma incursão ousada para prender o Dr. Harvey Wallace, suspeito de pelo menos seis homicídios em série. | Open Subtitles | في وقت مبكر من صباح اليوم، شنت شرطة فيلادلفيا غارة جريئة للقبض على الد( هارفي والاس)، الرجل المشتبه فيه على الأق بستّ جرائمِ قتل متسلسلةِ. |