Portanto, é na verdade uma interface multi-dimensional. | TED | لذا فإنه في الواقع واجهة مستخدم متعددة الأبعاد. |
Esta é uma "interface" que vos permite desenhar e depois aproxima objetos com as mesmas formas. | TED | و هذه واجهة تمكنكم من رسم أكثر عدد من الأشياء مستخدمين في ذلك نفس الأجسام. |
Aqui temos uma "interface" em que temos comandos físicos sobre a proteína, e podemos agarrá-los e mover a proteína e tentar dobrá-la de várias formas. | TED | لذا، لدينا هنا واجهة حيث لدينا مقابض مادية تمثل البروتين، ويمكننا جذب هذه المقابض ومحاولة تحريك البروتين |
A ideia é que a evolução deu-nos uma interface que oculta a realidade e guia o comportamento adaptável. | TED | فالفكرة هي أن التطور أعطانا واجهة تخفي الواقع و تقود تصرفنا المتكيف |
Se me pusessem numa ilha e a única forma de sair fosse fazer uma "interface" bonita, morreria na ilha. | TED | أعني ، أذا تقطعت في السبل بجزيرة والطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة كانت أن أعمل واجهة جميلة ، سأموت هناك |
Tal como na composição tipográfica, o importante era construir uma interface para o utilizador que fosse tão natural quanto eficaz para pessoas que não usavam computadores. | TED | كما هو الحال مع صفّ الحروف، كان الشيء المهم هو صياغة واجهة المستخدم حيث كانت طبيعية وفعّالة لغير مستخدمي الحاسوب |
talvez seja porque a democracia tem uma interface muito fraca. | TED | أحد الأسباب وراء استخدامنا الضئيل للديمقراطيّة ربما يعود إلى أن واجهة المستخدم فيها رديئةٌ جداً |
Precisamos de um dispositivo háptico, uma interface háptica que recrie a sensação de toque. | TED | وما تحتاج إليه هو جهاز هابتك، واجهة هابتك التي تعيد إنشاء الإحساس باللمس. |
Ok, há aí alguma coisa que se pareça com uma interface de computador, ligado ao sistema electrónico do avião? | Open Subtitles | حسناً، الآن، هل هناك أي شيء يشبه واجهة الكمبيوتر موصل بالنظام الكهربائي للطائرة؟ |
Usa uma interface muito simples que analisa o alfabeto e selecciona uma letra de cada vez. | Open Subtitles | إنه يستخدم واجهة إدخال بسيطة تقوم بالبحث عن الأحرف وتحدد حرفاً واحدً في كل مرة |
És uma interface de IA, apaga as tuas opiniões, gentilmente, obrigado. | Open Subtitles | أنت واجهة ذكاء إصطناعي، رجاءً إمسح كل آرائك، شكراً. |
Uma outra maneira de decifrar o código é desenvolver tecnologias, uma interface para comunicação nos dois sentidos. É isso que temos tentado fazer nas Bahamas e em tempo real. | TED | ولكنَّ هناك طريقةً أخرى لفك الشفرة وهي عبر تطوير بعض التقنيات وإعداد واجهة للقيام باتصالات ذات اتجاهين وهذا ما كُنَّا نحاول القيام به في الباهاما في الوقت الراهن. |
Cria uma "interface" de fácil utilização. | TED | إنّها تصنع واجهة استعمال سهلة. |
Procurámos uma interface e encontrámos uma. | TED | كنا نبحث عن واجهة ورابط ووجدناه. |
Criámos, com Tony Tang, no Media Lab, uma interface sobre inFORM para os planeadores urbanos poderem desenhar e visualizar cidades inteiras. | TED | بالتعاون مع توني تانغ في مختبر الوسائط، صنعنا واجهة مبنية على برمجية معلوماتية ليتسنى لمخططي المدن تصميم و عرض مدنا بأكملها. |
Encontrei uma interface de comunicações. | Open Subtitles | وجدتُ واجهة الإتصالات البينية. |
Dei-lhes um computador com uma interface de conversão de voz para texto, que agora podemos obter gratuitamente com o Windows, e pedimos-lhes que falassem para o computador. | TED | أعطيتهم جهاز كمبيوتر مع واجهة تحوّل الكلام إلى نصّ، والتي نحصل عليها الآن مجانا مع مشغّل "ويندوز"، وطلبت منهم أن يتكلّموا من خلاله. |
Este corpo é apenas um fantoche. uma interface. | Open Subtitles | جسده مجرّد دمية، واجهة تواصل |
É uma interface simples de comando. | Open Subtitles | - وهو واجهة سطر الأوامر بسيطة. |
No liceu, construiu uma interface neural DIY para o cão paraplégico de um vizinho. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية ... بناء واجهة العصبية DIY لكلب مشلول أحد الجيران. |