"uma joalharia" - Traduction Portugais en Arabe

    • متجر مجوهرات
        
    • محل مجوهرات
        
    • متجر المجوهرات
        
    • محل المجوهرات
        
    Ele roubou uma joalharia em meio milhão dólares de mercadoria. Open Subtitles سرق متجر مجوهرات وفرّ ببضاعة ثمنها نصف مليون
    Escuta. Assaltar uma joalharia é mais fácil que assaltar um banco. Open Subtitles لعلمك، من الأسهل أن تسرق متجر مجوهرات على أن تسرق بنكاً
    Porque ladrões de jóias iriam invadir uma joalharia e não levar nenhuma jóia? Open Subtitles لمَ قد يرغب لصوص مجوهرات اقتحام متجر مجوهرات ولا يسرقون أيّ جواهر؟
    Houve um assalto a uma joalharia que envolveu umas moedas raras, com a suástica de um lado e a cabeça de um leão do outro. Open Subtitles هناك عملية سطو على محل مجوهرات تنطوي على عملات نادرة مختومة بصليب معقوف من جانب ورأس أسد من الجانب الآخر
    O Marquesa foi ligado a um assalto a uma joalharia aqui em Portland há uns 2 meses e meio atrás. Open Subtitles اُتهم ماركويزا بعملية السطو على محل مجوهرات هنا في بورتلاند قبل شهران ونصف
    Os "Crimes Importantes" encontraram o DNA dele num roubo a uma joalharia, na noite em que foi morto. Open Subtitles فرقة الجرائم الكبرى ,وجدت حمضة النووى فى سرقه متجر المجوهرات فى الليله الذى قتل فيها
    Ele sabia que o pai dela era dono de uma joalharia. Open Subtitles كان يعلم أن أبيها يملك محل المجوهرات
    Partiu e roubou uma joalharia, saiu a correr a 65 Km/h e tropeçou. Open Subtitles هشمت زجاج متجر مجوهرات وسرقته وركضت بسرعة 64 كيلومتراً في الساعة ثم تعثرت
    Assaltou uma joalharia por causa de um monte de diamantes. Open Subtitles اقتحم متجر مجوهرات من أجل مجموعة من الألماس
    Por isso, quando passarem pela montra de uma joalharia onde esteja exposta uma pedra preciosa cortada com a bela forma de uma lágrima, não tenham tanta certeza de que é a vossa cultura a dizer-vos que aquela brilhante joia é bela. TED لذا في المرة القادمة التي تمر فيها بنافذة متجر مجوهرات ويعرض فيها قطع جميلة على شكل دموع لا تكن متأكداً بأن فقط ثقافتك التي تخبرك بأن هذه الجوهرة المتألقه جميلة.
    Quem assalta uma joalharia e deixa as jóias? Open Subtitles من يقتحم متجر مجوهرات ويترك المجوهرات؟
    O que tem lá? uma joalharia, um banco? Open Subtitles ماذا يوجد هناك، متجر مجوهرات ، بنك؟
    Temos um assalto a uma joalharia e eles só se preocuparam com o ouro. Open Subtitles -لدينا متجر مجوهرات سُرق، وكانوا قلقين فقط حول الذهب.
    Apanhámo-lo em flagrante num assalto à mão armada a uma joalharia. Open Subtitles ضبطناه في سطو مسلح، متجر مجوهرات
    Eu também comecei com um assalto a uma joalharia em Nápoles. Open Subtitles بدأت مسيرتي في علم الجريمه بسرقة محل مجوهرات أيضاً.
    Ele foi o único apanhado num assalto a uma joalharia. Open Subtitles ‫أنه كان الوحيد الذي قُبض عليه ‫في سرقة محل مجوهرات.
    Dizia que era corretor da bolsa e morreu a roubar uma joalharia. Open Subtitles ادعى انه سمسار بورصة وتوفي سرقة محل مجوهرات.
    Porque é que não pode ser sempre uma joalharia local? Open Subtitles لما لا تكن أبداً محل مجوهرات محلي؟
    Roubei uma loja de bebidas, uma joalharia, um banco. Open Subtitles سرقت متجر بيع الخمور محل مجوهرات بنك
    Uma equipa nossa, com a Polícia, deu com um assalto a uma joalharia. Open Subtitles صورت عملية سرقة محل مجوهرات
    Foi emprestada a uma joalharia para uma exposição das "Jóias da Coroa do Mundo". Open Subtitles كان على سبيل الإعارة إلى متجر المجوهرات ل عرض "جواهر التاج من العالم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus