"uma linda mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • امرأة جميلة
        
    • إمرأة جميلة
        
    • زوجة جميلة
        
    • امراة جميلة
        
    Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. Open Subtitles ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة
    Sabes pensando nisso, ela disse-me que uma linda mulher um dia se mudaria para o meu apartamento e ficaria comigo para sempre. Open Subtitles أوَتعرفين؟ عند التفكير في الأمر أخبرتني أنّ امرأة جميلة ستنتقل في يوم ما إلى منزلي ، وتبقى معي إلى الأبد
    Filho de uma linda mulher, e de um pescador de camarão apaixonado pelos barcos. Open Subtitles لقد كنت دوما طفل من امرأة جميلة ، أنا أيضا كنت فتى الجمبري الذي يحب شكل القوارب
    Não, porque eu vou ter um encontro com uma linda mulher. Open Subtitles لا، لأن أنا عندي . موعد مع إمرأة جميلة جداً
    Sempre sonhei que morreria nos braços de uma linda mulher. Open Subtitles لقد حلمت دوماً بأن أموت في ذراعيّ إمرأة جميلة
    Mas com uma linda mulher como a sua, isso será difícil, não? Amanhã é um erro. Open Subtitles و لكن مع زوجة جميلة كهذه سيكون الأمر صعبا - الذهاب غدا , تصرف خاطىء -
    Então espero... que seja uma linda mulher... com os dotes que tu nunca terás. Open Subtitles اتمنى ان تكون امرأة جميلة مع مواهب لن تمتلكيها أبدا
    Não tem nada melhor do que uma boa conversa com uma linda mulher durante um ótimo jantar. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من محادثة رائعة مع امرأة جميلة مع وجبة لذيذة
    E depois, ele viu uma linda mulher a banhar-se e apaixonou-se. Open Subtitles و بعد ذلك رأى امرأة جميلة تستحم فوقع بحبها
    "uma linda mulher 3" "Bad Boys 3" e no topo, pela segunda semana "Billy Joe Brinca Com Seu Galo". Open Subtitles امرأة جميلة الجزء الثاني اولاد سيئون الجزء الثالث وفي المركز الاول
    Fazer uma linda mulher se sentir constrangida e pouco atractiva e ela cairá nas tuas mãos. Open Subtitles اجعل امرأة جميلة تحس بانها غير جذابة و سَتَكُونُ ستكون كالعجينة في أيديك
    Estou prestes a matar uma linda mulher e o seu cavalariço retardado. Open Subtitles أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف
    É um lindo alfinete de uma linda mulher e vou usá-lo enquanto aqui estiver. Open Subtitles أنا آسف جدا لاعليك انه تذكار جميل من امرأة جميلة
    uma linda mulher que ainda te quer está a viver a 90 metros, e o peito dela está a 85 metros. Open Subtitles .. امرأة جميلة لاتزال ترغب بك وتعيش على بعد 100 ياردة منك ونهديها يبعدان عنك 95 ياردة
    Embora, pelo que sei, tornou-se uma linda mulher. Open Subtitles رغم انى اعلم انها نضجت واصبحت امرأة جميلة
    uma linda mulher diz que não quer perder-me, e mesmo assim eu salto do telhado. Open Subtitles امرأة جميلة تخبرك بأنها لا تريد فقدانك، وانت لا تزال ستقفز من السطح؟
    Mas eu acho que é menos suspeito falar com uma linda mulher do que com um homem usando um barrete. Open Subtitles أعتقد أنك لست واضحا أن تتحدث مع إمرأة جميلة أفضل من أن تتحدث مع رجل بطربوش
    Tem uma linda mulher na minha cama e um cara morto na minha banheira. Open Subtitles هنالك إمرأة جميلة في سرييري ورجل ميَت في حمَامي
    É uma linda mulher. Já me apoiou em muita coisa. Open Subtitles إمرأة جميلة وقفت بجانبي في العديد من الأزمات
    As pessoas olham para ela e vêem uma mulher. uma linda mulher. Open Subtitles عندما ينظر إليها الناس فسيرونها إمرأة إمرأة جميلة
    Tens uma linda mulher... Open Subtitles أن لديك زوجة جميلة في المنزل
    Um sacrifício feito alegremente por uma linda mulher, fascinante e ainda jovem, para iluminar com o seu afecto a escuridão da vida de um homem cego. Open Subtitles تضحية قدمتها برضاء تام, من امراة جميلة مازالت جذابة ومازالت شابة, من اجل ان تمنح ضوء تأثيرها الى ظلام حياة رجل اعمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus