Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Sabes pensando nisso, ela disse-me que uma linda mulher um dia se mudaria para o meu apartamento e ficaria comigo para sempre. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ عند التفكير في الأمر أخبرتني أنّ امرأة جميلة ستنتقل في يوم ما إلى منزلي ، وتبقى معي إلى الأبد |
Filho de uma linda mulher, e de um pescador de camarão apaixonado pelos barcos. | Open Subtitles | لقد كنت دوما طفل من امرأة جميلة ، أنا أيضا كنت فتى الجمبري الذي يحب شكل القوارب |
Não, porque eu vou ter um encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | لا، لأن أنا عندي . موعد مع إمرأة جميلة جداً |
Sempre sonhei que morreria nos braços de uma linda mulher. | Open Subtitles | لقد حلمت دوماً بأن أموت في ذراعيّ إمرأة جميلة |
Mas com uma linda mulher como a sua, isso será difícil, não? Amanhã é um erro. | Open Subtitles | و لكن مع زوجة جميلة كهذه سيكون الأمر صعبا - الذهاب غدا , تصرف خاطىء - |
Então espero... que seja uma linda mulher... com os dotes que tu nunca terás. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون امرأة جميلة مع مواهب لن تمتلكيها أبدا |
Não tem nada melhor do que uma boa conversa com uma linda mulher durante um ótimo jantar. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أفضل من محادثة رائعة مع امرأة جميلة مع وجبة لذيذة |
E depois, ele viu uma linda mulher a banhar-se e apaixonou-se. | Open Subtitles | و بعد ذلك رأى امرأة جميلة تستحم فوقع بحبها |
"uma linda mulher 3" "Bad Boys 3" e no topo, pela segunda semana "Billy Joe Brinca Com Seu Galo". | Open Subtitles | امرأة جميلة الجزء الثاني اولاد سيئون الجزء الثالث وفي المركز الاول |
Fazer uma linda mulher se sentir constrangida e pouco atractiva e ela cairá nas tuas mãos. | Open Subtitles | اجعل امرأة جميلة تحس بانها غير جذابة و سَتَكُونُ ستكون كالعجينة في أيديك |
Estou prestes a matar uma linda mulher e o seu cavalariço retardado. | Open Subtitles | أنا أوشك أن أطلق النار على امرأة جميلة وسايسها المتخلف |
É um lindo alfinete de uma linda mulher e vou usá-lo enquanto aqui estiver. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لاعليك انه تذكار جميل من امرأة جميلة |
uma linda mulher que ainda te quer está a viver a 90 metros, e o peito dela está a 85 metros. | Open Subtitles | .. امرأة جميلة لاتزال ترغب بك وتعيش على بعد 100 ياردة منك ونهديها يبعدان عنك 95 ياردة |
Embora, pelo que sei, tornou-se uma linda mulher. | Open Subtitles | رغم انى اعلم انها نضجت واصبحت امرأة جميلة |
uma linda mulher diz que não quer perder-me, e mesmo assim eu salto do telhado. | Open Subtitles | امرأة جميلة تخبرك بأنها لا تريد فقدانك، وانت لا تزال ستقفز من السطح؟ |
Mas eu acho que é menos suspeito falar com uma linda mulher do que com um homem usando um barrete. | Open Subtitles | أعتقد أنك لست واضحا أن تتحدث مع إمرأة جميلة أفضل من أن تتحدث مع رجل بطربوش |
Tem uma linda mulher na minha cama e um cara morto na minha banheira. | Open Subtitles | هنالك إمرأة جميلة في سرييري ورجل ميَت في حمَامي |
É uma linda mulher. Já me apoiou em muita coisa. | Open Subtitles | إمرأة جميلة وقفت بجانبي في العديد من الأزمات |
As pessoas olham para ela e vêem uma mulher. uma linda mulher. | Open Subtitles | عندما ينظر إليها الناس فسيرونها إمرأة إمرأة جميلة |
Tens uma linda mulher... | Open Subtitles | أن لديك زوجة جميلة في المنزل |
Um sacrifício feito alegremente por uma linda mulher, fascinante e ainda jovem, para iluminar com o seu afecto a escuridão da vida de um homem cego. | Open Subtitles | تضحية قدمتها برضاء تام, من امراة جميلة مازالت جذابة ومازالت شابة, من اجل ان تمنح ضوء تأثيرها الى ظلام حياة رجل اعمى |