"uma linha segura" - Traduction Portugais en Arabe

    • خط آمن
        
    • الخط آمن
        
    • الخط المؤمن
        
    • بخط آمن
        
    • بخطٍ آمن
        
    • خط مؤمن
        
    Sei que faz o seu trabalho, mas não tenho acesso a uma linha segura. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    Zoe, abre-me uma linha segura com a Inteligência Israelita. Open Subtitles زوي ، أعدى لي خط آمن مع الاستخبارات الإسرائيلية
    Preciso de uma linha segura classe 2 para um número especifico na Casa Branca. Open Subtitles أحتاج خط آمن من الفئة الثانية لأجل مُكالمة مُعينة لرقم يوجد بين العناوين الإليكترونية للبيتِ الأبيض
    Sim, penso que esta é uma linha segura. Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذا الخط آمن
    -Já têm uma linha segura. Open Subtitles لقد تمكنت من توفير الخط المؤمن يا سيدتي
    Me arrume um telefone via satélite. Eu preciso de uma linha segura. Open Subtitles أحضر لي هاتف بخط آمن
    Diz-lhe que arranje uma linha segura, porque tem de me ligar imediatamente. Open Subtitles وعليك أن تخبره ليوصلني بخطٍ آمن لأنّه يجب عليه أن يتصل بي في الحال
    Ele precisa de uma linha segura. Open Subtitles سيحتاج إلى خط مؤمن
    É melhor que esteja a ligar de uma linha segura. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن
    Não fui comprometida. Estou a ligar de uma linha segura. Open Subtitles -أنا لستُ في خطر، أنا أتصل من خط آمن
    O ideal é ter uma linha segura ou um sistema de sinais para avisares a tua equipa sem os teus inimigos notarem. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أفضل حالة أن يكون لك خط آمن أو نظام إشارات {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لتحذير فريقك دون ملاحظة العدو
    Comutador de rede da Casa Branca. Isto é uma linha segura. Open Subtitles "هذا قسم تحويل البيت الأبيض، هذا خط آمن."
    Temos uma linha segura preparada. Open Subtitles هل لدينا خط آمن
    Dez minutos depois, o Echelon captou uma chamada de uma linha segura entre o Sr. Sark e este homem, o Coronel Boris Oransky. Open Subtitles بعد 10 دقائق ، تم إلتقاط مكالمة هاتفية من على خط آمن بين السيد ( سارك ) وهذا الرجل ( العقيد ( بوريس اورانسكي
    Se quer que ela continue assim, ligue-me dentro de dez minutos para o 310-597-3781 de uma linha segura. Open Subtitles ...اذا اردتها أن تظل حية فسوف تتصل بى خلال 10 دقائق على رقم 3781-597-310 على خط آمن
    uma linha segura armada. Open Subtitles أريد خط آمن إلى قيادة السلاح
    É uma linha segura. Open Subtitles إنّه خط آمن أيمكنك إخبارهم
    -Em uma linha segura. Open Subtitles -على الخط المؤمن .
    Preciso de uma linha segura, por favor. Open Subtitles أوصلني بخط آمن من فضلك.
    Liguei para uma linha segura do meu serviço e o Agente Hassler deixou-me mensagem. Open Subtitles فاتصلت بخطٍ آمن للوكالة وترك لي العميل (هاسلر) رسالة.
    - É uma linha segura. Open Subtitles نحن في خط مؤمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus