"uma maneira de sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • مخرج من
        
    • طريقة للخروج من
        
    • مخرجاً من
        
    • طريقة واحدة للخروج من
        
    • كيفية الخروج من
        
    • طريق للخروج من
        
    • طريقة لأخرج من
        
    Mas não interessa se não descobrirmos uma maneira de sair disto, certo. Open Subtitles على أية حال, هو لا يهم كثيرا اذا نحن لم نجد مخرج من هنا. صحيح؟
    Tem de haver uma maneira de sair deste lugar. Open Subtitles لا بد من وجود مخرج من هذا المكان
    Vamos lá, pessoal. Deve haver uma maneira de sair daqui. Open Subtitles هيا يا رفاق يمكننا إيجاد طريقة للخروج من هنا
    Mas preciso arranjar uma maneira de sair daqui, e você é a única esperança que tenho... Open Subtitles لكنّي أحتاج لإيجاد مخرجاً من هنا، وأنت أملي الوحيد يجب عليّ أَن أخمّن ذلك، لذا...
    Ambos sabemos que só há uma maneira de sair deste caso. Open Subtitles أن كلانا يعرف بأنهُ توجد طريقة واحدة للخروج من هذه القضية.
    Temos de descobrir uma maneira de sair daqui! -Han, consegues chegar ao meu saber? Open Subtitles تصرف بهدوء و فكر فى كيفية الخروج من هذا المأزق
    Há sempre uma maneira de sair de tudo, pá. Open Subtitles هناك طريق للخروج من أى ورطه يا رجل
    Tem de haver uma maneira de sair disto, está bem! Open Subtitles لا بد و أن هناك طريقة لأخرج من هذا
    Não quero magoar-te novamente, portanto estou de olho nestes documentos... para achar uma maneira de sair desta confusão. Open Subtitles وانا لا اريد ان اجرحك مرة اخري ولذلك كنت اراجع هذه الوثائق في محاولة لمعرفة مخرج من هذه الفوضي
    Mas se dermos ao David uma maneira de sair disto, faça que ele a aceite. Open Subtitles و لكن يا "شيرى" ، اذا اعطينا "ديفيد" مخرج من هذا الامر تأكدى ان يتقبله
    E se houver uma maneira de sair de Ember? Open Subtitles ماذا لو كان هناك مخرج من الجمرة
    Vá lá, tem que haver uma maneira de sair daqui. Open Subtitles هيا ، لا بد أن يكون هناك مخرج من هنا
    Diane, ainda há uma maneira de sair disto. Open Subtitles دايان,دايان,ما زال هناك مخرج من الامر
    Estamos todos a tentar encontrar uma maneira de sair disto. Open Subtitles جميعنا نبحث عن مخرج من هذه الأزمة
    Acho que encontrei uma maneira de sair da cave da minha mãe. Open Subtitles أظن أنني وجدت للتو طريقة للخروج من الطابق السفلي لبيت أمي
    Talvez tenha descoberto uma maneira de sair daqui. Open Subtitles ربما أكون قد وجدت طريقة للخروج من هذا الكوكب
    É melhor encontrarmos uma maneira de sair daqui. Open Subtitles من الأفضل أن تعثر على طريقة للخروج من هنا
    1100... Temos de encontrar a 313 e arranjar uma maneira de sair daqui. Open Subtitles يجب أن نصل إلى (313) ونجد مخرجاً من هنا يا (1100)
    Por favor, tem que haver uma maneira de sair daqui. Open Subtitles أرجوك دعنا نجد مخرجاً من هذا.
    Sabes, há uma maneira de sair disto. Open Subtitles أنت تعلمون أن هنالك طريقة واحدة للخروج من هذا
    Só há uma maneira de sair deste sonho tu! Open Subtitles هناك طريقة واحدة للخروج من ممر الأحلام هذا أنتِ!
    Eu vou segui-la e encontrar uma maneira de sair deste calhau. Open Subtitles سوف اتتبعها و اجد كيفية الخروج من هذه الصخرة
    Temos que arranjar uma maneira de sair daqui, por isso vocês vêm comigo. Open Subtitles علينا ايجاد طريق للخروج من هنا انت تعالي معي
    Parece uma maneira de sair desta roupa de pinguim. Open Subtitles يبدو أنها طريقة لأخرج من هذه البذلة الملعونة الشبيهة بالبطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus