"uma mulher como a" - Traduction Portugais en Arabe

    • إمرأة مثل
        
    • فتاة مثل
        
    Com uma mulher como a Diana, eu conseguiria dois milhões! Open Subtitles من أجل إمرأة مثل ديانا , كان من الممكن أن أحصل لك على إثنى مليون دولار
    E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. Open Subtitles وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها
    - uma mulher como a Anne-Marie, levava um homem a fazer coisas de que se arrependeria. Open Subtitles أي إمرأة مثل آن ماري يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ a رجل يَعمَلُ الكثير أشياءِ هو يَأْسفُ.
    Você é um homem como eu, como conseguiu uma mulher como a Penny? Open Subtitles أعني أنت شاب مثلي إذاً كيف حصلت على فتاة مثل بيني ؟
    Vês, essa é a grande diferença... entre encontrar uma mulher como a Libby... e manter uma mulher como a Libby. Open Subtitles ترى, هذا هو الاختلاف... بين الحصول على فتاة مثل ليبي... والاحتفاظ بفتاه مثل ليبي
    Até agora uma mulher como a Helen pode ser substituída. Open Subtitles مع أنه من الصعب أخذ مكان (إمرأة مثل (هيلين
    Mesmo se tivesse uma mulher como a Deb, não conseguiria. Open Subtitles حتي لو كان لديّ إمرأة مثل (ديب)، لن أقدر على فعل ذلك
    Não escolhas uma mulher como a tua mãe. Open Subtitles لا تختار إمرأة مثل والدتك.
    A última coisa que uma mulher como a Sargento Wooten quer é ser vista como uma vítima. Open Subtitles آخر شيء تريده إمرأة مثل المدفعية (ووتن) هو أن تظهر كضحية.
    Sem dúvida que precisávamos de uma mulher como a Aminata em Charles Town, para ajudar nos partos. Open Subtitles بالتأكيد نستطيع ان نستخدم إمرأة مثل (مينا)؛ في مدينة (تشارلز) لتوليد الاطفال
    Quando estamos com uma mulher como a Sherri, que é tão bonita que nos excitamos só de pensar nela, como se trava o sistema de rega quando ainda se está a cortar a relva? Open Subtitles عندما تكون مع إمرأة مثل (شيري) جميلة جداً... وأنت تنفعل فقط بتفكير بشأنها... ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus